Agente;Año;Código interno;Año de inicio;Año de fin;Título;Izenburua;Entidad canalizadora;Tipo de entidad canalizadora;Descripción;Deskribapena;Socio local;Tipo de socio local;Sector CRS;Sector CAD;Modalidad;Instrumento CAD;Forma de canalización;Enlace al proyecto en otra web;Proiektuko kanporako esteka;Estrategia de intervención;Ámbito de actuación;Región/localización exacta;País;Área geográfica;Objetivo de desarrollo sostenible;Entidad financiadora;Departamento;Instrumento propio;Total comprometido;Cantidad desembolsada Euskal Fondoa;2021;ZUZ-2019K3/0001;2019;2021;Apoyo la coordinación de la cooperación municipal y autonómica vasca con la República Árabe Saharaui Democrática;"";Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Esta propuesta tiene por objetivo continuar con el trabajo que la Unidad de Coordinación Sahara (UCS) lleva realizando desde 2003. En este sentido, se pretende mejorar y profundizar en la coordinación de la cooperación pública vasca con la RASD, estableciendo marcos de colaboración de las instituciones vascas y los representantes del Pueblo Saharaui. Para el ejercicio 2020 se propone continuar con las líneas habituales de trabajo: realización de uno o más proyectos conjuntos de cooperación con la RASD (transporte y derechos humanos), sistematización y envío de información a las instituciones vascas (llamamientos de emergencia, actualidad...), fomento de la solidaridad política (viajes institucionales, mociones...), colaboración, coordinación y organización de actividades conjuntas (Vacaciones en Paz, actividades de sensibilización...). Además, en durante este ejercicio se quiere organizar un Encuentro de Municipios Vascos Hermanados con la RASD, de cara a contribuir a una mejor coordinación de la cooperación municipal y una profundización de la solidaridad entre el Pueblo Vasco y el Pueblo Saharaui. ";"";;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Fortalecimiento del sector y otros;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;"";"";Sensibilización;Educación no formal;Euskadi;Euskadi;Europa;;Gobierno Vasco;Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo (AVCD);Subvenciones directas (ZUZ);0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;284k-2020-EF;2020;2021;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica. Fase III;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorados y operativos dos sistemas de abastecimiento de agua potable en las zonas urbanas de Anamorós y Yucuauquín que garantizan la cobertura de acceso al agua potable, en continuidad, cantidad y calidad a la población urbana. Fortalecidas las municipalidades en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Instalado un programa de información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Anamoros y Yucuaiquin, coordinado con las unidades de salud municipales Equipos gerenciales de ANDA - Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados (El Salvador) y AYA - Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados (Costa Rica) han fortalecido su conocimiento y capacidades en materia de indicadores de gestión y sostenibilidad financiera e implementan instrumentos para mejorar su eficiencia y desarrollo institucional. Cuentan con nuevas herramientas e instrumentos técnicos de gestión operativa y de planificación para incrementar la calidad y sostenibilidad en la prestación de los servicios de agua y saneamiento en El Salvador y Costa Rica. Funcionarios y equipos técnicos, con preferencia de participación para las mujeres, de ANDA y AYA han sido capacitados mejorando y actualizando conocimientos técnicos especializados en temas relevantes a la planificación y gestión sostenible de los servicios de agua y saneamiento Este proyecto, realizado en consorcio entre ANDA y AYA, se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"Hobetu ondoren, lanean ari dira, Anamoros eta Yucuauquín udalerrietako hiriguneetan, edateko ura hornitzeko bi sistema, eta bi sistema horien bidez, hiriguneetako herritarren edateko ura jarraian eta kantitate eta kalitate egokian dutela bermatzen da. Berdintasuneko, ekitateko eta ingurumen-iraunkortasuneko estrategiak indartu dira udalerrietan. Osasunaren alorreko udal-unitateekin koordinatuta, uraren, oinarrizko saneamenduaren eta higiene pertsonalaren gaineko informazioko, komunikazioko eta heziketako programa bat abiatu Anamoros eta Yucuaiquin udalerrietako familiekin eta ikastetxeekin. Kudeaketaren eta finantza-iraunkortasunaren adierazleen gaineko jakintza eta gaitasunak handitu dituzte ANDA eta AYA erakundeen talde kudeatzaileek, eta beren efizientzia eta lan instituzionala hobetzeko tresnak inplementatu dituzte. Eragiketak kudeatzeko eta plangintzak egiteko tresna eta baliabide tekniko berriak dituzte, ur- eta saneamendu-zerbitzuen kalitatea eta iraunkortasuna handitzeko El Salvador eta Costa Rica herrialdeetan. Emakumeei lehentasuna emanda, gaikuntza eman zaie ANDA eta AYA erakundeetako funtzionarioei eta lantalde teknikoei; ondorioz, ur- eta saneamendu-zerbitzuen plangintza eta kudeaketa iraunkorrak egiteko behar diren ezagutza tekniko espazializatuak handitu eta eguneratu dituzte. ANDA eta AYAK patzuergoan lantzen duten proeiktu hau, Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentzia, Ur Agentzia, foru aldundi, udal eta uraren sektoreko empresa desberdinekin elkarlanean burutzen da. ";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14010 - Política de recursos hídricos y gestión administrativa;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-fase-iii/0-0-1401718538/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-iii-fasea/0-0-1401718538/?anno=2020;;;Departamento de la Unión.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Álava;;Otras formas de cooperación: convenios;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zarautz;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ribera Alta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Berriz;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ikaztegieta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amurrio;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ugao-Miraballes;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Elorrio;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;288k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 387.10 ml de Adoquinado en el Sector N° 23, Buenos Aires y Sector N° 10, Luis Alfonso Velásquez. Fase III.;Saneamendua-zoladura 23. sektorean (Buenos Aires) eta 10. sektorean (Luis Alfonso) 387.10 ml galtzada-harri jartzea. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Construcción de 387.10 ml de adoquinado en la zona de la periferia Este. Se dará continuidad al adoquinado existente en áreas anexas, facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona. Asimismo, se realizará la construcción de cunetas y andenes existentes como contraparte de la Alcaldía Municipal.;Ekialdeko aldirietan galtzada-harrizko zoladuraren 387.10 metro lineal eraikitzea. Jarraipena emango zaio ondoko eremuetan dagoen galtzada-harrizko soladurari, eta horrek hobetu egingo du ibilgaluen zirkulazioa, urten ubideratzea eta eremu horren guztiaren saneamendua. Halaber, Udalak bere aldetik areka eta nasak eraikiko ditu;Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-32330-ml-de-adoquinado-y-86-ml-de-andenes-y-cunetas-en-el-sector-n-23-buenos-aires-y-sector-n-10-luis-alfonso-velasquez-/12-0-1401718527/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/hiriko-23-sektorean-buenos-aires-eta-10-sektorean-luis-alfonso-velasquez-32330-ml-ko-galtzada-harriak-eta-86-ml-ko-nasa-eta-arekak-eraikitzea/12-0-1401718527/?anno=2020;;;Somoto. Departamento de Madriz.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zumaia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Álava;;Otras formas de cooperación: convenios;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urnieta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lezo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Güeñes;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;289k-2020-EF;2020;2021;Articulación institucional y redes sociales para vidas libres de violencias. Fase III.;Artikulazio instituzionala eta sare sozialak, indarkeriarik gabe bizitzeko. III fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalada la educación integral en sexualidad como una estrategia departamental para el fortalecimiento institucional y la promoción de vidas de juventudes libres de violencias. Fortalecida la capacidad institucional para el impulso de vidas libres de violencias, de las direcciones municipales de la Mujer, la CODEMUJER, CONALFA e INCIDE y redes comunitarias. Hombres y mujeres de los municipios de la FTN han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la recreación y ocio, a la salud y el derecho a la educación. Proyecto ejecutado por la Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE en consorcio con Mancomunidad Franja Transversal Norte.";"Sexualitate-hezkuntza osoa ematea departamentu-estrategia izatea lortu da, erakundeak sendotzeko eta gazteek indarkeriarik gabe bizi daitezen sustatzeko; sendotu egin da erakundeek indarkeriarik gabeko bizitza sustatzeko duten gaitasuna, bai Emakumearen udal-zuzendaritzetan, bai Departamentu Kontseiluko Emakumearen Batzordean (CODEMUJER), bai INCIDE fundazioan, bai sare-komunitateetan; IZZko udalerrietako gizon eta emakumeek zuzeneko onurak jaso dituzte aisialdirako, osasunerako eta hezkuntzarako eskubideekin lotuta. Erakunde bideratzailea Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE da. Mancomunidad Franja Transversal Nortek osatzen du partzuergoa. ";Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15170 - Organizaciones e instituciones de la igualdad de las mujeres;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/articulacion-institucional-y-redes-sociales-para-vidas-libres-de-violencias-fase-iii/12-0-1401718528/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/artikulazio-instituzionala-eta-sare-sozialak-indarkeriarik-gabe-bizitzeko-iii-fasea/12-0-1401718528/?anno=2020;;;Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mutriku;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Aduna;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Irun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amasa-Villabona;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lizartza;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Usurbil;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ibarra;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zizurkil;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Etxabarri;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Iruraiz-Gauna;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zigoitia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Barrundia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;291k-2020-EF;2020;2021;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en seis municipios del norte de Morazán. Fase III.;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Morazan iparraldeko sei udalerritan. III. fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua potable de 15 comunidades de Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario y San Fernando; disminuir la contaminación de quebradas y cursos fluviales mediante el tratamiento de aguas grises, a través de sistemas de tratamiento de aguas grises que mejoren las condiciones higiénico-sanitarias de la población del área de la colonia San Luis II de Meanguera";Edateko ura hornitzeko sistemak konpontzea Meanguera, Jocoatique, Torola, Arambala, Villa El Rosario eta San Fernando herrietako 15 komunitatetan. Arroilen eta ibaien kontaminazioa murriztea ur grisen tratamendua eginda, eta berariaz abian jartzea ur grisak tratatzeko sistemak, Meanguerako San Luis II kolonian bizi diren pertsonen baldintza higienikoak eta sanitarioak hobetzeko;Saneamiento Básico, Energias Alternativas y Educación Sanitaria (SABES);Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-seis-municipios-del-norte-de-morazan-fase-iii/0-0-1401718534/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-morazan-iparraldeko-sei-udalerritan-iii-fasea-/0-0-1401718534/?anno=2020;;;Departamento de Morazán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento del Baztán;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Asparrena;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arratzua-Ubarrundia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento del Baztán;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Durango;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zumaia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Sestao;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legazpia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zizurkil;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legorreta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Hernani;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mallabia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Peñacerrada;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;312k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable y saneamiento en la comunidad El Puentón.;Ur edangarriaren eta saneamenduaren sistema bat eraikitzea El Puenton komunitatean;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Mejorado el sistema de abastecimiento de agua potable (aumento de la captación fuentes de agua, sustitución parcial línea aducción y construcción de 5.260 ml de la red de distribución, construcción de un depósito de agua de 20 m3 y cerco perimetral, perforación de dos pozos comunitarios, instalación de 175 medidores domiciliares); mejora del sistema saneamiento (15 letrinas aboneras secas familiares, 10 pozos de infiltración para el tratamiento de las aguas grises y 10 cocinas mejoradas); incrementada la capacidad de gestión del CAPS para operar y administrar adecuadamente; fortalecida la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar de la comunidad. La ejecutora del proyecto es la Alcaldía municipal de El Castillo en consorcio con ASODELCO.";"Edateko uraren hornidura-sistema hobetuta (ur-iturrien bilketa handitzea, adukzio-linearen ordezkapen partziala eta banaketa-sarearen 5.260 ml-ko eraikuntza, 20 m3-ko ur-andela eta inguraketa perimetrala eraikitzea, bi putzu komunitario zulatzea, etxeko 175 neurgailu instalatzea; saneamendu-sistema hobetuta (15 ongarri-komun lehorrak eta familiarrak, 10 iragazketa-putzu, urak tratatzeko CAPSen (edateko ur eta saneamendu batzordeak) kudeaketa, behar bezala jardun eta administratzeko; emakumeen parte-hartzea eta ahalduntzea indartuta, komunitatearen eta familiaren autokudeaketan. Erakunde bideratzailea Alcaldía municipal de El Castillo da. ASODELCOk osatzen du partzuergoa. ";Alcaldía municipal de El Castillo;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-en-la-comunidad-el-puenton/12-0-1401718524/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-eta-saneamenduaren-sistema-bat-eraikitzea-el-puenton-komunitatean/12-0-1401718524/?anno=2020;;;El Castillo. Departamento de Río San Juan.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Larraun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase I.;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-i/12-0-1401718525/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-i-fasea/12-0-1401718525/?anno=2020;;;Tipitapa. Departamento de Managua.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase I.;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-i/12-0-1401718525/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-i-fasea/12-0-1401718525/?anno=2020;;;Tipitapa. Departamento de Managua.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Getxo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase I.;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-i/12-0-1401718525/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-i-fasea/12-0-1401718525/?anno=2020;;;Tipitapa. Departamento de Managua.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Salvatierra;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2020-EF;2020;2021;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase I.;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-i/12-0-1401718525/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-i-fasea/12-0-1401718525/?anno=2020;;;Tipitapa. Departamento de Managua.;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mutriku;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;314k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea Jolom chacou Herrixkan ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"Ura biltzeko eta banatzeko depositu bat eraikitzea; balbuletarako kutxak; ur-eroanbiderako hoditeria instalatzea; banaketa-linearako hoditeria instalatzea, neurgailuarekin etxez etxeko konexioak barne, eta aireko pasabideak eraikitzea. Ur-iturritik grabitate bidezko sistema.";Alcaldía municipal de Santa Cruz de Verapaz;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-jolom-chacou-herrixkan/12-0-1401718529/?anno=2020;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Aulesti;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Usurbil;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Beasain;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Tolosa;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Errenteria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Atxondo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Larraun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Labastida;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Alegia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arratzua-Ubarrundia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lantarón;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Valle de Trápaga;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en el Caserío Jolom Chacou. Fase I.;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de captación y distribución; cajas para válvulas; instalación de tubería para línea de conducción; instalación de tubería para la línea de distribución, incluidas las conexiones domiciliares con medidor y construcción de pasos aéreos. Sistema por gravedad desde la fuente de agua.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-jolom-chacou/12-0-1401718529/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718530/?anno=2020;;;Chahal. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mondragón;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;316k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable para la aldea Chajbul. Fase I.;Edateko uraren sistema bat eraikitzea Chajbul herrixkarako. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementación de un sistema de abastecimiento de agua potable: captación; 737 ml de conducción; 2 cajas para válvulas de limpieza; 1 caja rompe-presión sin válvula de flote; 1 tanque de almacenamiento de 75 m3 con su sistema de desinfección de agua; 6 cajas rompe-presión con válvula de flote; línea de distribución de 5.837.85 ml de tubería de distintos diámetros; 114 conexiones prediales y 5 grifos públicos.";"Edateko uraren hornidura-sistema bat ezartzea: bilketa; 737 ml eroateko; garbitzeko balbuletarako 2 kaxa; presioa apurtzeko flote-balbularik gabeko kaxa bat; 75m3-ko biltegiratze-depositu bat ura desinfektatzeko sistemarekin; presioa apurtzeko 6 flote-balbuladun kutxa; 5.837,85 ml-ko banaketa-lerroa diametro desberdinetako hodiekin; 114 onibar-konexio eta 5 txorrota edo iturri publiko.";Alcaldía municipal de San Juan Chamelco;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-para-la-aldea-chajbul-fase-i/12-0-1401718531/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-sistema-bat-eraikitzea-chajbul-herrixkarako-i-fasea/12-0-1401718531/?anno=2020;;;San Juan Chamelco. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Usurbil;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legazpia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Areatza;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Llodio;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Anoeta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zuia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arrigorriaga;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mungia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urretxu;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Orexa;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;318k-2020-EF;2020;2021;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea El Paraíso.;Ur edangarriaren sistema bat eraikitzea El Paraiso herrixkan;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Introducción de la red de distribución con tubería de diferentes diámetros con una longitud de 4.350 ml para el abastecimiento del servicio de agua potable; construcción de un tanque elevado con capacidad de 125 m3; sistema de bombeo de un pozo perforado de 550 pies de profundidad.";"Hainbat diametroko hodi bidezko banaketa-sarea sartzea, 4.350 ml-ko luzerarekin, edateko uraren zerbitzua hornitzeko; 125 m3-ko edukiera duen depositu bat altueran eraikitzea; 550 oineko sakonerako putzu bat ponpatzeko sistema.";Municipalidad de Fray Bartolomé de las Casas;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-el-paraiso-fase-i/12-0-1401718533/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-bat-eraikitzea-el-paraiso-herrixkan-i-fasea/12-0-1401718533/?anno=2020;;;Fray Bartolomé de Las Casas. Departamento de Alta Verapaz.;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Atxondo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;319k-2020-EF;2020;2021;Instalación de una sistema de agua potable en las comunidades Miramar y La Ceiba. Fase I.;Ur edangarriaren sistema instalatzea Miramar eta La Ceiba komunitateetan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3; mejoramiento de la línea eléctrica e instalación de una sub estación eléctrica (transformador de 37.5 KVA) y un equipo de bombeo de 15 HP; caseta de control; suministro e instalación de 6.0 kms de tubería de impelencia y distribución de PVC JR y HoGo de 3"", 2 1/2"", 2"", 1 ½"", 1"" de diámetro; instalación de 200 acometidas domiciliares con sus respectivos micro medidores y cajas de concreto; cerco perimetral de malla ciclón del terreno donde está ubicada la fuente de agua (pozo perforado) y el tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3";"200 m3-ko biltegiratze- eta banaketa-depositu bat eraikitzea; linea elektrikoa hobetzea eta estazio elektriko bat (37.5 KVA-ko transformadorea); 15 HP-ko ponpatze-ekipo bat instalatzea; kontrol-etxola bat eraikitzea; 3"", 2½"", 2"", 1 ½"", 1""-ko diametroa duten PVC Jr eta HoGozko 6,0 km-ko inpelentzia- eta banatze hoditeria erosi eta instalatzea; 200 etxez etxeko konexio instalatzea, bere mikrokontadore eta hormigoizko kaxekin; ur-iturria (zulatutako putzua) eta biltegiratze- eta banaketa-depositua kokatuta dagoen lursailaren perimetroa sare-sarearekin hesitzea.";Alcaldía municipal de San Francisco Menéndez;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/instalacion-de-una-sistema-de-agua-potable-en-las-comunidades-miramar-y-la-ceiba-fase-i/0-0-1401718535/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-instalatzea-miramar-eta-la-ceiba-komunitateetan-i-fasea/0-0-1401718535/?anno=2020;;;San Francisco Menéndez. Departamento de Ahuachapán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;319k-2020-EF;2020;2021;Instalación de una sistema de agua potable en las comunidades Miramar y La Ceiba. Fase I.;Ur edangarriaren sistema instalatzea Miramar eta La Ceiba komunitateetan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3; mejoramiento de la línea eléctrica e instalación de una sub estación eléctrica (transformador de 37.5 KVA) y un equipo de bombeo de 15 HP; caseta de control; suministro e instalación de 6.0 kms de tubería de impelencia y distribución de PVC JR y HoGo de 3"", 2 1/2"", 2"", 1 ½"", 1"" de diámetro; instalación de 200 acometidas domiciliares con sus respectivos micro medidores y cajas de concreto; cerco perimetral de malla ciclón del terreno donde está ubicada la fuente de agua (pozo perforado) y el tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3";"200 m3-ko biltegiratze- eta banaketa-depositu bat eraikitzea; linea elektrikoa hobetzea eta estazio elektriko bat (37.5 KVA-ko transformadorea); 15 HP-ko ponpatze-ekipo bat instalatzea; kontrol-etxola bat eraikitzea; 3"", 2½"", 2"", 1 ½"", 1""-ko diametroa duten PVC Jr eta HoGozko 6,0 km-ko inpelentzia- eta banatze hoditeria erosi eta instalatzea; 200 etxez etxeko konexio instalatzea, bere mikrokontadore eta hormigoizko kaxekin; ur-iturria (zulatutako putzua) eta biltegiratze- eta banaketa-depositua kokatuta dagoen lursailaren perimetroa sare-sarearekin hesitzea.";Alcaldía municipal de San Francisco Menéndez;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/instalacion-de-una-sistema-de-agua-potable-en-las-comunidades-miramar-y-la-ceiba-fase-i/0-0-1401718535/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-instalatzea-miramar-eta-la-ceiba-komunitateetan-i-fasea/0-0-1401718535/?anno=2020;;;San Francisco Menéndez. Departamento de Ahuachapán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Beasain;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;320k-2020-EF;2020;2021;Desarrollo integral para la juventud de Suchitoto.;Suchitotoko gazteentzako garapen integrala;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;La Alcaldía Municipal de Suchitoto a través de las Unidades de Juventud, Agropecuaria y Desarrollo Económico Local, realizan acciones para el desarrollo integral de la juventud de Suchitoto a través del estímulo y creación de condiciones suficientes en el municipio, generando las oportunidades de formación, empleo, producción, desarrollo rural y fortalecimiento de la identidad cultural.;Suchitotoko Udalak, Gazteria, Nekazaritza eta Abeltzaintzako Unitateen eta Tokiko Garapen Ekonomikoko Unitateen bidez, Suchitotoko gazteen garapen integralerako ekintzak egiten ditu, udalerrian behar besteko baldintzak sustatuz eta sortuz, prestakuntza, enplegua, ekoizpena, landa-garapena eta kultura-nortasuna indartzeko aukerak sortuz;Alcaldía municipal de Suchitoto;Local Pública;16020 - Creación de empleo;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/desarrollo-integral-para-la-juventud-de-suchitoto/0-0-1401718536/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/suchitotoko-gazteentzako-garapen-integrala/0-0-1401718536/?anno=2020;;;Departamento de Cuscatlán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;320k-2020-EF;2020;2021;Desarrollo integral para la juventud de Suchitoto.;Suchitotoko gazteentzako garapen integrala;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;La Alcaldía Municipal de Suchitoto a través de las Unidades de Juventud, Agropecuaria y Desarrollo Económico Local, realizan acciones para el desarrollo integral de la juventud de Suchitoto a través del estímulo y creación de condiciones suficientes en el municipio, generando las oportunidades de formación, empleo, producción, desarrollo rural y fortalecimiento de la identidad cultural.;Suchitotoko Udalak, Gazteria, Nekazaritza eta Abeltzaintzako Unitateen eta Tokiko Garapen Ekonomikoko Unitateen bidez, Suchitotoko gazteen garapen integralerako ekintzak egiten ditu, udalerrian behar besteko baldintzak sustatuz eta sortuz, prestakuntza, enplegua, ekoizpena, landa-garapena eta kultura-nortasuna indartzeko aukerak sortuz;Alcaldía municipal de Suchitoto;Local Pública;16020 - Creación de empleo;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/desarrollo-integral-para-la-juventud-de-suchitoto/0-0-1401718536/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/suchitotoko-gazteentzako-garapen-integrala/0-0-1401718536/?anno=2020;;;Departamento de Cuscatlán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arrankudiaga;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;320k-2020-EF;2020;2021;Desarrollo integral para la juventud de Suchitoto.;Suchitotoko gazteentzako garapen integrala;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;La Alcaldía Municipal de Suchitoto a través de las Unidades de Juventud, Agropecuaria y Desarrollo Económico Local, realizan acciones para el desarrollo integral de la juventud de Suchitoto a través del estímulo y creación de condiciones suficientes en el municipio, generando las oportunidades de formación, empleo, producción, desarrollo rural y fortalecimiento de la identidad cultural.;Suchitotoko Udalak, Gazteria, Nekazaritza eta Abeltzaintzako Unitateen eta Tokiko Garapen Ekonomikoko Unitateen bidez, Suchitotoko gazteen garapen integralerako ekintzak egiten ditu, udalerrian behar besteko baldintzak sustatuz eta sortuz, prestakuntza, enplegua, ekoizpena, landa-garapena eta kultura-nortasuna indartzeko aukerak sortuz;Alcaldía municipal de Suchitoto;Local Pública;16020 - Creación de empleo;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/desarrollo-integral-para-la-juventud-de-suchitoto/0-0-1401718536/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/suchitotoko-gazteentzako-garapen-integrala/0-0-1401718536/?anno=2020;;;Departamento de Cuscatlán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ordizia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;320k-2020-EF;2020;2021;Desarrollo integral para la juventud de Suchitoto.;Suchitotoko gazteentzako garapen integrala;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;La Alcaldía Municipal de Suchitoto a través de las Unidades de Juventud, Agropecuaria y Desarrollo Económico Local, realizan acciones para el desarrollo integral de la juventud de Suchitoto a través del estímulo y creación de condiciones suficientes en el municipio, generando las oportunidades de formación, empleo, producción, desarrollo rural y fortalecimiento de la identidad cultural.;Suchitotoko Udalak, Gazteria, Nekazaritza eta Abeltzaintzako Unitateen eta Tokiko Garapen Ekonomikoko Unitateen bidez, Suchitotoko gazteen garapen integralerako ekintzak egiten ditu, udalerrian behar besteko baldintzak sustatuz eta sortuz, prestakuntza, enplegua, ekoizpena, landa-garapena eta kultura-nortasuna indartzeko aukerak sortuz;Alcaldía municipal de Suchitoto;Local Pública;16020 - Creación de empleo;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/desarrollo-integral-para-la-juventud-de-suchitoto/0-0-1401718536/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/suchitotoko-gazteentzako-garapen-integrala/0-0-1401718536/?anno=2020;;;Departamento de Cuscatlán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Basauri;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;320k-2020-EF;2020;2021;Desarrollo integral para la juventud de Suchitoto.;Suchitotoko gazteentzako garapen integrala;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;La Alcaldía Municipal de Suchitoto a través de las Unidades de Juventud, Agropecuaria y Desarrollo Económico Local, realizan acciones para el desarrollo integral de la juventud de Suchitoto a través del estímulo y creación de condiciones suficientes en el municipio, generando las oportunidades de formación, empleo, producción, desarrollo rural y fortalecimiento de la identidad cultural.;Suchitotoko Udalak, Gazteria, Nekazaritza eta Abeltzaintzako Unitateen eta Tokiko Garapen Ekonomikoko Unitateen bidez, Suchitotoko gazteen garapen integralerako ekintzak egiten ditu, udalerrian behar besteko baldintzak sustatuz eta sortuz, prestakuntza, enplegua, ekoizpena, landa-garapena eta kultura-nortasuna indartzeko aukerak sortuz;Alcaldía municipal de Suchitoto;Local Pública;16020 - Creación de empleo;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/desarrollo-integral-para-la-juventud-de-suchitoto/0-0-1401718536/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/suchitotoko-gazteentzako-garapen-integrala/0-0-1401718536/?anno=2020;;;Departamento de Cuscatlán.;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Larraun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Salvatierra;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Gipuzkoa;;Subvenciones nominativas para la Cooperación al Desarrollo (convenios);0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Güeñes;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Sopelana;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Basauri;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2020-EF;2020;2021;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género.;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero/0-0-1401718537/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea/0-0-1401718537/?anno=2020;;;"Aguilares, Jiquilisco, Usulután (departamento de Usulután); Santa Ana (departamento de Santa Ana); Acajutla (departamento de Sonsonate); San Bartolomé Perulapía y Santa Cruz Michapa (departamento";El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Errenteria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Gipuzkoa;;Subvenciones nominativas para la Cooperación al Desarrollo (convenios);0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Larraun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Abanto-Zierbena;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Elburgo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arama;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Itsasondo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Muskiz;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ermua;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;322k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas con discapacidad en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak desgaitasuna duten pertsonen arretarako duen programa sendotzea ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Programa formativo socio-laboral de la OHcH; sala polivalente con espacios simulados de trabajo, como parte del proceso formativo socio-laboral de jóvenes con necesidades educativas especiales; equipamiento y suministros necesarios adquiridos para simular diferentes servicios o espacios de trabajo; promovido el Andar Especial Somos UNO como un espacio para personas con discapacidades diversas.";"OHCHren gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-programa; erabilera anitzeko gela, lan-espazio simulatuekin, hezkuntza-premia bereziak dituzten gazteen gizarte- eta lan-arloko prestakuntza-prozesuaren barne; hainbat zerbitzu edo lan-espazio simulatzeko eskuratutako beharrezko ekipamendu eta hornidurak; askotariko ezgaitasunak dituzten pertsonentzako ""Andar especial somos UNO"" deituriko gunea sustatuta.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-con-discapacidad-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718539/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-desgaitasuna-duten-pertsonen-arretarako-duen-programa-sendotzea/0-0-1401718539/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urretxu;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urnieta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zierbena;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legorreta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;323k-2020-EF;2020;2021;Fortalecimiento de los programas de atención a personas mayores en el centro histórico de La Habana.;Habanako erdigune historikoan Historialarien Bulegoak adineko pertsonen arretarako duen programa ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementado un nuevo servicio diurno de cuidado para personas mayores dependientes, en el Programa de Atención Integral al Adulto Mayor que desarrolla la Dirección de Asuntos Humanitarios de la OHcH; incorporados dos proyectos de salud al Programa de Atención Integral al Adulto Mayor- ""Escuchando protejo mi mente"" y ""Recuperando la sonrisa""-; fortalecido el Programa Social de Atención al Adulto Mayor que desarrolla Gestión Cultural para la obtención de servicios de mayor calidad y atractivos productos culturales.";"Mendekotasuna duten adinekoak zaintzeko eguneko zerbitzu berri bat ezarri da, Habanako Historialariaren Bulegoaren (OHCH) Giza Gaietarako Zuzendaritzak garatzen duen Helduen Arreta Integralerako Programan; bi osasun-proiektu txertatu dira Helduen Arreta Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecimiento-de-los-programas-de-atencion-a-personas-mayores-en-el-centro-historico-de-la-habana/0-0-1401718540/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habanako-erdigune-historikoan-historialarien-bulegoak-adineko-pertsonen-arretarako-duen-programa-/0-0-1401718540/?anno=2020;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana.;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Berriz;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Aduna;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Urnieta;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Larrabetzu;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Maruri-Jatabe;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Oiartzun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Larraun;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Irura;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Erandio;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Asteasu;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Llodio;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Durango;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Loiu;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Astigarraga;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Pasaia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Hernani;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;324k-2020-EF;2020;2021;Apoyo a la infraestructura de transporte. Rehabilitación y ampliación de la gasolinera de Smara, fungibles y recambios. Campamentos de población refugiada saharaui.;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: Smarako gasolindegia handitzea, suntsikorrak eta ordezkoak;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Renovación y ampliación de la capacidad de la gasolinera de Smara; dotación a los talleres de Gazuani y Ausserd de los fungibles, recambios y el herramental necesarios para que su personal pueda asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos pesados y ligeros vinculados a la función pública. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Smarako gasolindegia eraberritzea et handitzea; Gazuaniko eta Ausserdeko tailerrak beharrezko suntsikorrekin, ordezko piezekin eta mantenurako eta konponketarako erramintekin hornitzea, bertako langileak zeregin publikoetara lotutako ibilgailu arin eta astunen mantenua eta konponketa berma dezaten. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-rehabilitacion-y-ampliacion-de-la-gasolinera-de-smara-fungibles-y-recambios-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui/0-0-1401718541/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-smarako-gasolindegia-handitzea-suntsikorrak-eta-ordezkoak/0-0-1401718541/?anno=2020;;;Tindouf. Argelia.;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Diputación Foral de Bizkaia;;Cooperación directa y otras formas de cooperación;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;325s-2020-EF;2020;2021;Investigación e incidencia ante las violaciones de Derechos Humanos en el Sahara Occidental, visibilizando la situación específica de las mujeres saharauis.;Mendebaldeko Saharan gertatzen ari diren Giza Eskubideen urraketen (bereziki emakumeen kasuak), ikerketa eta inzidentzia;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Informe Alternativo de las organizaciones de la sociedad civil saharaui dirigido al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión del próximo Examen Periódico Universal (EPU) a Marruecos (2022); presentación del Informe Alternativo y acciones de incidencia ante instituciones políticas y de DDHH; presentación del Informe sobre violaciones de los derechos humanos de las mujeres saharauis cometidas por Marruecos ante el Consejo de Derechos Humanos de NNUU en Ginebra. Acciones de incidencia ante instancias políticas en Madrid y Euskadi; 4º Encuentro de formación, debate y coordinación entre agentes de DDHH de la RASD sobre temas prioritarios para la incidencia en materia de Derechos Humanos; socialización, a la comunidad saharaui residente en Euskadi, de los principales hallazgos de las investigaciones realizadas por Hegoa sobre violaciones de los derechos humanos de la población saharaui, con énfasis en la visibilización de la situación específica de las mujeres saharauis; acompañamiento a las víctimas saharauis. Para el acompañamiento y asesoría jurídica a las víctimas y familiares de víctimas de violencia política por parte de Marruecos se va a facilitar el funcionamiento en El Aaiun ocupado de un espacio estable, gestionado por la ASVDH. A fin de fomentar la sostenibilidad de estas acciones se proporcionará formación especializada en detención arbitraria y desaparición forzada a ASVDH, CODESA y AFAPREDESA, con el objetivo de fortalecer sus capacidades de documentación, sistematización y denuncia de casos de violaciones de DDHH. Para el conjunto de la intervención contamos con la asesoría de Carlos Martín Beristain, del Instituto Hegoa, y un equipo de especialistas en la materia.";"Saharako gizarte zibileko erakundeen Txosten Alternatiboa, Marokori egingo zaion azterketa periodiko unibertsalaren (EPU) (2022) harira Nazio Batuen Giza Eskubideen Kontseiluari zuzendua; erakunde politikoen eta giza eskubideen erakundeen aurrean Txosten Alternatiboa eta intzidentzia-ekintzak aurkeztea; Marokok Nazio Batuen Erakundeko Giza Eskubideen Kontseiluaren aurrean egindako emakume sahararren giza eskubideen urraketei buruzko txostena aurkeztea, Genevan. Madrilgo eta Euskadiko instantzia politikoen aurreko intzidentzia-ekintzak; Giza Eskubideetako eragileen arteko prestakuntza, eztabaida eta koordinaziorako 4. topaketa, giza eskubideen arloan eragina izateko lehentasunezko gaiei buruz; Hegoak saharar biztanleriaren giza eskubideen urraketei buruz egindako ikerketen aurkikuntza nagusiak sozializatzea Euskadin bizi diren sahararrekin, emakumeen egoera espezifikoaren ikusgarritasuna azpimarratuz; Saharako biktimak laguntzea. Desagertze behartuen eremuan, datu-base bat eguneratuko da. AFAPREDESA erakundeak kudeatzen du datu-base hori, saharar errefuxiatuen kanpamenduetan. Sortzen den informazio berria Mendebaldeko Saharan urratutako giza eskubideen Infografian irauliko da. Marokoren indarkeria politikoaren biktimei eta biktimen senideei laguntza eta aholkularitza juridikoa emateko, gune egonkor bat jarriko da abian El Aaiun okupatuan. ASVDH erakundeak kudeatuko du. Ekintza horiek iraungo dutela ziurtatzeko, atxiloketa arbitrarioen eta desagerketa behartuen gaineko prestakuntza emango zaie ASVDH, CODESA eta AFAPREDESA erakundeei, giza eskubideen urraketa-kasuak dokumentatzeko, sistematizatzeko eta salatzeko gaitasunak indar ditzaten. Interbentzioa egiteko, Carlos Martín Beristainen eta gaian adituak diren espezialisten lantalde baten aholkularitza dugu. ";Desconocida;No Aplica;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Educación para la transformación social;Sensibilización social sobre la temática del desarrollo;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/investigacion-e-incidencia-ante-las-violaciones-de-derechos-humanos-en-el-sahara-occidental-visibilizando-la-situacion-especifica-de-las-mujeres-saharauis/0-0-1401718542/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mendebaldeko-saharan-gertatzen-ari-diren-giza-eskubideen-urraketen-bereziki-emakumeen-kasuak-ikerketa-eta-inzidentzia/0-0-1401718542/?anno=2020;Investigación;Educación informal;;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;325s-2020-EF;2020;2021;Investigación e incidencia ante las violaciones de Derechos Humanos en el Sahara Occidental, visibilizando la situación específica de las mujeres saharauis.;Mendebaldeko Saharan gertatzen ari diren Giza Eskubideen urraketen (bereziki emakumeen kasuak), ikerketa eta inzidentzia;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Informe Alternativo de las organizaciones de la sociedad civil saharaui dirigido al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión del próximo Examen Periódico Universal (EPU) a Marruecos (2022); presentación del Informe Alternativo y acciones de incidencia ante instituciones políticas y de DDHH; presentación del Informe sobre violaciones de los derechos humanos de las mujeres saharauis cometidas por Marruecos ante el Consejo de Derechos Humanos de NNUU en Ginebra. Acciones de incidencia ante instancias políticas en Madrid y Euskadi; 4º Encuentro de formación, debate y coordinación entre agentes de DDHH de la RASD sobre temas prioritarios para la incidencia en materia de Derechos Humanos; socialización, a la comunidad saharaui residente en Euskadi, de los principales hallazgos de las investigaciones realizadas por Hegoa sobre violaciones de los derechos humanos de la población saharaui, con énfasis en la visibilización de la situación específica de las mujeres saharauis; acompañamiento a las víctimas saharauis. Para el acompañamiento y asesoría jurídica a las víctimas y familiares de víctimas de violencia política por parte de Marruecos se va a facilitar el funcionamiento en El Aaiun ocupado de un espacio estable, gestionado por la ASVDH. A fin de fomentar la sostenibilidad de estas acciones se proporcionará formación especializada en detención arbitraria y desaparición forzada a ASVDH, CODESA y AFAPREDESA, con el objetivo de fortalecer sus capacidades de documentación, sistematización y denuncia de casos de violaciones de DDHH. Para el conjunto de la intervención contamos con la asesoría de Carlos Martín Beristain, del Instituto Hegoa, y un equipo de especialistas en la materia.";"Saharako gizarte zibileko erakundeen Txosten Alternatiboa, Marokori egingo zaion azterketa periodiko unibertsalaren (EPU) (2022) harira Nazio Batuen Giza Eskubideen Kontseiluari zuzendua; erakunde politikoen eta giza eskubideen erakundeen aurrean Txosten Alternatiboa eta intzidentzia-ekintzak aurkeztea; Marokok Nazio Batuen Erakundeko Giza Eskubideen Kontseiluaren aurrean egindako emakume sahararren giza eskubideen urraketei buruzko txostena aurkeztea, Genevan. Madrilgo eta Euskadiko instantzia politikoen aurreko intzidentzia-ekintzak; Giza Eskubideetako eragileen arteko prestakuntza, eztabaida eta koordinaziorako 4. topaketa, giza eskubideen arloan eragina izateko lehentasunezko gaiei buruz; Hegoak saharar biztanleriaren giza eskubideen urraketei buruz egindako ikerketen aurkikuntza nagusiak sozializatzea Euskadin bizi diren sahararrekin, emakumeen egoera espezifikoaren ikusgarritasuna azpimarratuz; Saharako biktimak laguntzea. Desagertze behartuen eremuan, datu-base bat eguneratuko da. AFAPREDESA erakundeak kudeatzen du datu-base hori, saharar errefuxiatuen kanpamenduetan. Sortzen den informazio berria Mendebaldeko Saharan urratutako giza eskubideen Infografian irauliko da. Marokoren indarkeria politikoaren biktimei eta biktimen senideei laguntza eta aholkularitza juridikoa emateko, gune egonkor bat jarriko da abian El Aaiun okupatuan. ASVDH erakundeak kudeatuko du. Ekintza horiek iraungo dutela ziurtatzeko, atxiloketa arbitrarioen eta desagerketa behartuen gaineko prestakuntza emango zaie ASVDH, CODESA eta AFAPREDESA erakundeei, giza eskubideen urraketa-kasuak dokumentatzeko, sistematizatzeko eta salatzeko gaitasunak indar ditzaten. Interbentzioa egiteko, Carlos Martín Beristainen eta gaian adituak diren espezialisten lantalde baten aholkularitza dugu. ";Desconocida;No Aplica;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Educación para la transformación social;Sensibilización social sobre la temática del desarrollo;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/investigacion-e-incidencia-ante-las-violaciones-de-derechos-humanos-en-el-sahara-occidental-visibilizando-la-situacion-especifica-de-las-mujeres-saharauis/0-0-1401718542/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mendebaldeko-saharan-gertatzen-ari-diren-giza-eskubideen-urraketen-bereziki-emakumeen-kasuak-ikerketa-eta-inzidentzia/0-0-1401718542/?anno=2020;Investigación;Educación informal;;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Juntas Generales de Bizkaia;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;325s-2020-EF;2020;2021;Investigación e incidencia ante las violaciones de Derechos Humanos en el Sahara Occidental, visibilizando la situación específica de las mujeres saharauis.;Mendebaldeko Saharan gertatzen ari diren Giza Eskubideen urraketen (bereziki emakumeen kasuak), ikerketa eta inzidentzia;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Informe Alternativo de las organizaciones de la sociedad civil saharaui dirigido al Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas con ocasión del próximo Examen Periódico Universal (EPU) a Marruecos (2022); presentación del Informe Alternativo y acciones de incidencia ante instituciones políticas y de DDHH; presentación del Informe sobre violaciones de los derechos humanos de las mujeres saharauis cometidas por Marruecos ante el Consejo de Derechos Humanos de NNUU en Ginebra. Acciones de incidencia ante instancias políticas en Madrid y Euskadi; 4º Encuentro de formación, debate y coordinación entre agentes de DDHH de la RASD sobre temas prioritarios para la incidencia en materia de Derechos Humanos; socialización, a la comunidad saharaui residente en Euskadi, de los principales hallazgos de las investigaciones realizadas por Hegoa sobre violaciones de los derechos humanos de la población saharaui, con énfasis en la visibilización de la situación específica de las mujeres saharauis; acompañamiento a las víctimas saharauis. Para el acompañamiento y asesoría jurídica a las víctimas y familiares de víctimas de violencia política por parte de Marruecos se va a facilitar el funcionamiento en El Aaiun ocupado de un espacio estable, gestionado por la ASVDH. A fin de fomentar la sostenibilidad de estas acciones se proporcionará formación especializada en detención arbitraria y desaparición forzada a ASVDH, CODESA y AFAPREDESA, con el objetivo de fortalecer sus capacidades de documentación, sistematización y denuncia de casos de violaciones de DDHH. Para el conjunto de la intervención contamos con la asesoría de Carlos Martín Beristain, del Instituto Hegoa, y un equipo de especialistas en la materia.";"Saharako gizarte zibileko erakundeen Txosten Alternatiboa, Marokori egingo zaion azterketa periodiko unibertsalaren (EPU) (2022) harira Nazio Batuen Giza Eskubideen Kontseiluari zuzendua; erakunde politikoen eta giza eskubideen erakundeen aurrean Txosten Alternatiboa eta intzidentzia-ekintzak aurkeztea; Marokok Nazio Batuen Erakundeko Giza Eskubideen Kontseiluaren aurrean egindako emakume sahararren giza eskubideen urraketei buruzko txostena aurkeztea, Genevan. Madrilgo eta Euskadiko instantzia politikoen aurreko intzidentzia-ekintzak; Giza Eskubideetako eragileen arteko prestakuntza, eztabaida eta koordinaziorako 4. topaketa, giza eskubideen arloan eragina izateko lehentasunezko gaiei buruz; Hegoak saharar biztanleriaren giza eskubideen urraketei buruz egindako ikerketen aurkikuntza nagusiak sozializatzea Euskadin bizi diren sahararrekin, emakumeen egoera espezifikoaren ikusgarritasuna azpimarratuz; Saharako biktimak laguntzea. Desagertze behartuen eremuan, datu-base bat eguneratuko da. AFAPREDESA erakundeak kudeatzen du datu-base hori, saharar errefuxiatuen kanpamenduetan. Sortzen den informazio berria Mendebaldeko Saharan urratutako giza eskubideen Infografian irauliko da. Marokoren indarkeria politikoaren biktimei eta biktimen senideei laguntza eta aholkularitza juridikoa emateko, gune egonkor bat jarriko da abian El Aaiun okupatuan. ASVDH erakundeak kudeatuko du. Ekintza horiek iraungo dutela ziurtatzeko, atxiloketa arbitrarioen eta desagerketa behartuen gaineko prestakuntza emango zaie ASVDH, CODESA eta AFAPREDESA erakundeei, giza eskubideen urraketa-kasuak dokumentatzeko, sistematizatzeko eta salatzeko gaitasunak indar ditzaten. Interbentzioa egiteko, Carlos Martín Beristainen eta gaian adituak diren espezialisten lantalde baten aholkularitza dugu. ";Desconocida;No Aplica;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Educación para la transformación social;Sensibilización social sobre la temática del desarrollo;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/investigacion-e-incidencia-ante-las-violaciones-de-derechos-humanos-en-el-sahara-occidental-visibilizando-la-situacion-especifica-de-las-mujeres-saharauis/0-0-1401718542/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mendebaldeko-saharan-gertatzen-ari-diren-giza-eskubideen-urraketen-bereziki-emakumeen-kasuak-ikerketa-eta-inzidentzia/0-0-1401718542/?anno=2020;Investigación;Educación informal;;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Juntas Generales de Álava;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Errenteria;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Bernedo;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;326-2020-EF;2020;2021;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2020-2021).;Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2020-2021 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";"Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere. ";Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.org/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2020-2021/0-0-1401718543/?anno=2020;https://www.euskalfondoa.org/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetzako-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2020-2021-ikasturtea/0-0-1401718543/?anno=2020;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Ermua;;;0,0;0,0 Euskal Fondoa;2021;2021-EFyPlataformas-1946/1;2021;2021;Cuota Anual 2021 Euskal Fondoa;"";Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Cuota Anual 2021-Euskal Fondoa;"";;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Fortalecimiento del sector y otros;Apoyo general a ONGs, otras entidades privadas, PPPs e institutos de investigación;Aportaciones a Euskal Fondoa;"";"";;;"";Euskadi;Europa;;Ayuntamiento de Bilbao;;Aportaciones a Euskal Fondoa y otras plataformas;11237,4;11237,4 Euskal Fondoa;2021;CuotaEF2021-SS;2021;2022;Cuota Social anual 2021 a Euskal Fondoa.;"";Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"El Pleno celebrado el 26 de noviembre de 1996 aprobó la incorporación del Ayuntamiento de Donostia a EUSKAL FONDOA -Asociación de entidades locales vascas cooperantes-, como miembro de pleno derecho y acordó abonar una cuota social anual de pertenencia para hacer frente a los gastos de gestión y administración de la asociación.";"";;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Fortalecimiento del sector y otros;Apoyo general a ONGs, otras entidades privadas, PPPs e institutos de investigación;Otros;"";"";;;"";Euskadi;Europa;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cuota a Euskal Fondoa;9739,08;9739,08 Euskal Fondoa;2021;CuotaEF-2021-DFA;2021;2021;Cuota Euskal Fondoa 2021;;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Cuota Euskal Fondoa 2021;;;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Fortalecimiento del sector y otros;Gastos administrativos no incluidos en otros ítems;Otros;;;;;;No especificado;No especificada;;Diputación Foral de Álava;;Otros: asesorías técnicas, evaluaciones...;11240,0;11240,0 Euskal Fondoa;2021;21-EF-00-cuota;2021;2021;Cuota social a Euskal Fondoa;;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Cuota social anual para el funcionamiento de Euskal Fondoa.;;;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Fortalecimiento del sector y otros;Apoyo general a ONGs, otras entidades privadas, PPPs e institutos de investigación;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;;;;;;Euskadi;Europa;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;11237,4;11237,4 Euskal Fondoa;2021;313k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase II;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-ii/12-0-1401718603/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-ii-fasea/12-0-1401718603/?anno=;;;Tipitapa. Departamento de Managua;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Salvatierra;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase II;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-ii/12-0-1401718603/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-ii-fasea/12-0-1401718603/?anno=;;;Tipitapa. Departamento de Managua;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ordizia;;;10500,0;10500,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase II;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-ii/12-0-1401718603/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-ii-fasea/12-0-1401718603/?anno=;;;Tipitapa. Departamento de Managua;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Getxo;;;51000,0;51000,0 Euskal Fondoa;2021;313k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 900 ml de canal trapezoidal de concreto reforzado y andenes para el drenaje pluvial de Ciudadela San Martín. Fase II;Euri urak drainatzeko 900 ml hormigoi armatuko kanal trapezoidala eta nasak eraikitzea San Martin zitadelan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"900 ml de drenaje con canal trapezoidal de concreto reforzado como elemento primario de drenaje y cunetas de piedra cantera tipo ""V"" como elemento secundario de drenaje, cuya función será captar el agua de escorrentía e introducirla al canal principal. Se construirán 2.010 m2 de andenes de concreto simple y 14 pasos peatonales en las intersecciones de calles.";"Hormigoi armatuzko 900 ml drainatze-kanal trapezoidal bat, drainatze-elementu primario gisa eta ""V"" motako harrobi-arekak drainatze-elementu sekundario gisa; jariatze-ura hartzea eta kanal nagusira sartzea izango haren funtzioa. Halaber, hormigoi sinplezko 2.010 m2-ko nasak eraikiko dira eta kaleen elkarguneetan oinezkoentzako 14 pasabide.";Alcaldía municipal de Tipitapa;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-900-ml-de-canal-trapezoidal-de-concreto-reforzado-y-andenes-para-el-drenaje-pluvial-de-ciudadela-san-martin-fase-ii/12-0-1401718603/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euri-urak-drainatzeko-900-ml-hormigoi-armatuko-kanal-trapezoidala-eta-nasak-eraikitzea-san-martin-zitadelan-ii-fasea/12-0-1401718603/?anno=;;;Tipitapa. Departamento de Managua;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;43026,88;43026,88 Euskal Fondoa;2021;315k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea Pambach. Fase II;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalación de 8.387 ml de tubería para la distribución del sistema; introducción de 396 ml de tubería para la línea impulsión; construcción de un tanque de distribución de 200 m3; instalación de una caja de registro más clorador de pastillas, 230 instalaciones domiciliares con sus correspondientes micro-medidores.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pambach-fase-ii/12-0-1401718607/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-ii-fasea/12-0-1401718607/?anno=;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Gernika-Lumo;;;5825,0;5825,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea Pambach. Fase II;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalación de 8.387 ml de tubería para la distribución del sistema; introducción de 396 ml de tubería para la línea impulsión; construcción de un tanque de distribución de 200 m3; instalación de una caja de registro más clorador de pastillas, 230 instalaciones domiciliares con sus correspondientes micro-medidores.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pambach-fase-ii/12-0-1401718607/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-ii-fasea/12-0-1401718607/?anno=;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legazpia;;;10000,0;10000,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea Pambach. Fase II;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalación de 8.387 ml de tubería para la distribución del sistema; introducción de 396 ml de tubería para la línea impulsión; construcción de un tanque de distribución de 200 m3; instalación de una caja de registro más clorador de pastillas, 230 instalaciones domiciliares con sus correspondientes micro-medidores.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pambach-fase-ii/12-0-1401718607/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-ii-fasea/12-0-1401718607/?anno=;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Etxabarri;;;2000,0;2000,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea Pambach. Fase II;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalación de 8.387 ml de tubería para la distribución del sistema; introducción de 396 ml de tubería para la línea impulsión; construcción de un tanque de distribución de 200 m3; instalación de una caja de registro más clorador de pastillas, 230 instalaciones domiciliares con sus correspondientes micro-medidores.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pambach-fase-ii/12-0-1401718607/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-ii-fasea/12-0-1401718607/?anno=;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Atxondo;;;5000,0;5000,0 Euskal Fondoa;2021;315k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable en la aldea Pambach. Fase II;Ur edangarriaren sistema eraikitzea Pambach herrixkan. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Instalación de 8.387 ml de tubería para la distribución del sistema; introducción de 396 ml de tubería para la línea impulsión; construcción de un tanque de distribución de 200 m3; instalación de una caja de registro más clorador de pastillas, 230 instalaciones domiciliares con sus correspondientes micro-medidores.";"8.387 ml hodi instalatzea sistema banatzeko; 396 ml hodi sartzea bulkada-linearako; 200 m3-ko banaketa-depositu bat eraikitzea; erregistro-kaxa bat eta pilulak kloratzekoa instalatzea; 230 instalazio etxez etxe, dagozkien mikro-neurgailuekin";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pambach-fase-ii/12-0-1401718607/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-eraikitzea-pambach-herrixkan-ii-fasea/12-0-1401718607/?anno=;;;Santa Cruz Verapaz. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Beasain;;;34982,67;34982,67 Euskal Fondoa;2021;316k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable para la aldea Chajbul. Fase II;Edateko uraren sistema bat eraikitzea Chajbul herrixkarako. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementación de un sistema de abastecimiento de agua potable: captación; 737 ml de conducción; 2 cajas para válvulas de limpieza; 1 caja rompe-presión sin válvula de flote; 1 tanque de almacenamiento de 75 m3 con su sistema de desinfección de agua; 6 cajas rompe-presión con válvula de flote; línea de distribución de 5.837.85 ml de tubería de distintos diámetros; 114 conexiones prediales y 5 grifos públicos.";"Edateko uraren hornidura-sistema bat ezartzea: bilketa; 737 ml eroateko; garbitzeko balbuletarako 2 kaxa; presioa apurtzeko flote-balbularik gabeko kaxa bat; 75m3-ko biltegiratze-depositu bat ura desinfektatzeko sistemarekin; presioa apurtzeko 6 flote-balbuladun kutxa; 5.837,85 ml-ko banaketa-lerroa diametro desberdinetako hodiekin; 114 onibar-konexio eta 5 txorrota edo iturri publiko.";Alcaldía municipal de San Juan Chamelco;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-para-la-aldea-chajbul-fase-ii/0-0-1401718609/?anno=;https://euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-sistema-bat-eraikitzea-chajbul-herrixkarako-ii-fasea/0-0-1401718609/?anno=;;;San Juan Chamelco. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lezama;;;5531,23;5531,23 Euskal Fondoa;2021;316k-2021-EF;2021;2022;Construcción de un sistema de agua potable para la aldea Chajbul. Fase II;Edateko uraren sistema bat eraikitzea Chajbul herrixkarako. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Implementación de un sistema de abastecimiento de agua potable: captación; 737 ml de conducción; 2 cajas para válvulas de limpieza; 1 caja rompe-presión sin válvula de flote; 1 tanque de almacenamiento de 75 m3 con su sistema de desinfección de agua; 6 cajas rompe-presión con válvula de flote; línea de distribución de 5.837.85 ml de tubería de distintos diámetros; 114 conexiones prediales y 5 grifos públicos.";"Edateko uraren hornidura-sistema bat ezartzea: bilketa; 737 ml eroateko; garbitzeko balbuletarako 2 kaxa; presioa apurtzeko flote-balbularik gabeko kaxa bat; 75m3-ko biltegiratze-depositu bat ura desinfektatzeko sistemarekin; presioa apurtzeko 6 flote-balbuladun kutxa; 5.837,85 ml-ko banaketa-lerroa diametro desberdinetako hodiekin; 114 onibar-konexio eta 5 txorrota edo iturri publiko.";Alcaldía municipal de San Juan Chamelco;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-un-sistema-de-agua-potable-para-la-aldea-chajbul-fase-ii/0-0-1401718609/?anno=;https://euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-sistema-bat-eraikitzea-chajbul-herrixkarako-ii-fasea/0-0-1401718609/?anno=;;;San Juan Chamelco. Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;82405,43;82405,43 Euskal Fondoa;2021;319k-2021-EF;2021;2022;Instalación de una sistema de agua potable en las comunidades Miramar y La Ceiba. Fase II;Ur edangarriaren sistema instalatzea Miramar eta La Ceiba komunitateetan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3; mejoramiento de la línea eléctrica e instalación de una sub estación eléctrica (transformador de 37.5 KVA) y un equipo de bombeo de 15 HP; caseta de control; suministro e instalación de 6.0 kms de tubería de impelencia y distribución de PVC JR y HoGo de 3"", 2 1/2"", 2"", 1 ½"", 1"" de diámetro; instalación de 200 acometidas domiciliares con sus respectivos micro medidores y cajas de concreto; cerco perimetral de malla ciclón del terreno donde está ubicada la fuente de agua (pozo perforado) y el tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3";"200 m3-ko biltegiratze- eta banaketa-depositu bat eraikitzea; linea elektrikoa hobetzea eta estazio elektriko bat (37.5 KVA-ko transformadorea); 15 HP-ko ponpatze-ekipo bat instalatzea; kontrol-etxola bat eraikitzea; 3"", 2½"", 2"", 1 ½"", 1""-ko diametroa duten PVC Jr eta HoGozko 6,0 km-ko inpelentzia- eta banatze hoditeria erosi eta instalatzea; 200 etxez etxeko konexio instalatzea, bere mikrokontadore eta hormigoizko kaxekin; ur-iturria (zulatutako putzua) eta biltegiratze- eta banaketa-depositua kokatuta dagoen lursailaren perimetroa sare-sarearekin hesitzea.";Alcaldía municipal de San Francisco Menéndez;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/instalacion-de-una-sistema-de-agua-potable-en-las-comunidades-miramar-y-la-ceiba-fase-ii/0-0-1401718611/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-instalatzea-miramar-eta-la-ceiba-komunitateetan-ii-fasea/0-0-1401718611/?anno=;;;San Francisco Menéndez. Departamento de Ahuachapán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Beasain;;;36020,7;36020,7 Euskal Fondoa;2021;319k-2021-EF;2021;2022;Instalación de una sistema de agua potable en las comunidades Miramar y La Ceiba. Fase II;Ur edangarriaren sistema instalatzea Miramar eta La Ceiba komunitateetan. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3; mejoramiento de la línea eléctrica e instalación de una sub estación eléctrica (transformador de 37.5 KVA) y un equipo de bombeo de 15 HP; caseta de control; suministro e instalación de 6.0 kms de tubería de impelencia y distribución de PVC JR y HoGo de 3"", 2 1/2"", 2"", 1 ½"", 1"" de diámetro; instalación de 200 acometidas domiciliares con sus respectivos micro medidores y cajas de concreto; cerco perimetral de malla ciclón del terreno donde está ubicada la fuente de agua (pozo perforado) y el tanque de almacenamiento y distribución de 200 m3";"200 m3-ko biltegiratze- eta banaketa-depositu bat eraikitzea; linea elektrikoa hobetzea eta estazio elektriko bat (37.5 KVA-ko transformadorea); 15 HP-ko ponpatze-ekipo bat instalatzea; kontrol-etxola bat eraikitzea; 3"", 2½"", 2"", 1 ½"", 1""-ko diametroa duten PVC Jr eta HoGozko 6,0 km-ko inpelentzia- eta banatze hoditeria erosi eta instalatzea; 200 etxez etxeko konexio instalatzea, bere mikrokontadore eta hormigoizko kaxekin; ur-iturria (zulatutako putzua) eta biltegiratze- eta banaketa-depositua kokatuta dagoen lursailaren perimetroa sare-sarearekin hesitzea.";Alcaldía municipal de San Francisco Menéndez;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/instalacion-de-una-sistema-de-agua-potable-en-las-comunidades-miramar-y-la-ceiba-fase-ii/0-0-1401718611/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/ur-edangarriaren-sistema-instalatzea-miramar-eta-la-ceiba-komunitateetan-ii-fasea/0-0-1401718611/?anno=;;;San Francisco Menéndez. Departamento de Ahuachapán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;110606,87;110606,87 Euskal Fondoa;2021;321k-2021-EF;2021;2022;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género. Fase II;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero-fase-ii/0-0-1401718612/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea-ii-fasea/0-0-1401718612/?anno=;;;El Salvador;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Gipuzkoa;;Subvenciones nominativas para la Cooperación al Desarrollo (convenios);35000,0;35000,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2021-EF;2021;2022;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género. Fase II;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero-fase-ii/0-0-1401718612/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea-ii-fasea/0-0-1401718612/?anno=;;;El Salvador;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urnieta;;;5471,15;5471,15 Euskal Fondoa;2021;321k-2021-EF;2021;2022;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género. Fase II;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero-fase-ii/0-0-1401718612/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea-ii-fasea/0-0-1401718612/?anno=;;;El Salvador;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Basauri;;;25181,73;25181,73 Euskal Fondoa;2021;321k-2021-EF;2021;2022;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género. Fase II;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero-fase-ii/0-0-1401718612/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea-ii-fasea/0-0-1401718612/?anno=;;;El Salvador;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Salvatierra;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;321k-2021-EF;2021;2022;Fortaleciendo la gobernabilidad y gobernanza con perspectiva de género. Fase II;Udalerrietan genero ikuspegiarekin tokiko gobernagarritasuna eta gobernantza indartzea. II fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Ocho gobiernos municipales en El Salvador implementarán mecanismos que garanticen los derechos humanos desde la perspectiva de género, diversidad e inclusión social de mujeres y juventudes. Los principales componentes son: 1) fortalecer el papel de las municipalidades en la generación de los servicios de forma articulada con instituciones públicas en el marco del cumplimiento de los marcos normativos nacionales y municipales a través de procesos formativos y de asesoría con las unidades de la mujer y las juventudes, y 2) la creación de espacios físicos que se asentaran como centros de servicios integrales.;El Salvadorreko zortzi udal gobernuk giza eskubideak genero, aniztasun eta emakumeen eta gazteen gizarteratze ikuspegitik bermatuko dituzten mekanismoak ezarriko dituzte. Honako hauek dira osagai nagusiak: 1) udalek zerbitzuak sortzean duten zeregina indartzea, erakunde publikoekin modu antolatuan, nazioko eta udaleko araudi-esparruak betez, prestakuntza- eta aholkularitza-prozesuen bidez emakumeen eta gazteen unitateekin, eta 2) zerbitzu integralen zentro gisa ezarriko diren espazio fisikoak sortzea;Colectiva Feminista para el Desarrollo Local;Local ONG;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortaleciendo-la-gobernabilidad-y-gobernanza-con-perspectiva-de-genero-fase-ii/0-0-1401718612/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/udalerrietan-genero-ikuspegiarekin-tokiko-gobernagarritasuna-eta-gobernantza-indartzea-ii-fasea/0-0-1401718612/?anno=;;;El Salvador;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;71126,7;71126,7 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;1850,0;1850,0 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ugao-Miraballes;;;5075,68;5075,68 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento del Baztán;;;44300,0;44300,0 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zumaia;;;25000,0;25000,0 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bernedo;;;460,93;460,93 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arratzua-Ubarrundia;;;1500,0;1500,0 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;21553,59;21553,59 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Hondarribia;;;11501,49;11501,49 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ermua;;;8441,49;8441,49 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mutriku;;;9000,0;9000,0 Euskal Fondoa;2021;328k-2021-EF;2021;2022;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Mayasang komunitateko edateko uraren eta saneamenduaren sistema hobetzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Acondicionamiento de pozo artesiano; construcción de depósito y rehabilitación de pila almacenamiento 52 m3 de agua potable; instalación de 800 ml de impulsión; 3.540 ml metros de distribución; instalación de 130 acometidas y 30 esperas domiciliares; instalación de 130 medidores domiciliares; 39 obras de saneamiento básico rural; reforestación de fuentes de agua y zonas de recarga hídrica; fortalecida la capacidad de gestión del Comité de Agua Potable y Saneamiento; mejoradas las condiciones de vida en higiene y salud; fortalecida la sensibilización, la participación y el empoderamiento de la mujer en la autogestión comunitaria y familiar en la comunidad. Las socias locales son ASODELCO y la Alcaldía Municipal de Morrito.";"Putzu-artesiar bategokitzea; edateko uraren 52 m3-ko biltegia eraikitzea eta uraska birgaitzea; 800 ml-ko bulkada instalatzea; 3.540 ml-ko banaketa; 130 hartune eta etxez etxeko 30 itxaronaldi instalatzea; etxez etxeko 130 neurgailu instalatzea; landa-eremuko oinarrizko saneamenduko 39 obra; ur-iturriak eta ura kargatzeko guneak birlandatzea; Edateko Uraren Batzordearen kudeaketa-gaitasuna indartzea, eta emakumeak ahalduntzeko baldintzak hobetzea. Tokian-tokiko bazkidaeak ASODELCO eta Alcaldía Municipal de Morrito dira.";Asociación para el Fomento del Desarrollo Local Ecosostenible en Río San Juan;Local ONG;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejora-del-sistema-de-agua-potable-y-saneamiento-de-la-comunidad-mayasang/12-0-1401718602/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/mayasang-komunitateko-edateko-uraren-eta-saneamenduaren-sistema-hobetzea/12-0-1401718602/?anno=;;;Morrito. Departamento de Río San Juan;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zuia;;;837,84;837,84 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zarautz;;;25000,0;25000,0 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zumaia;;;25000,0;25000,0 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Muskiz;;;4059,0;4059,0 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Astigarraga;;;6201,0;6201,0 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ribera Alta;;;155,0;155,0 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Aramaio;;;1010,41;1010,41 Euskal Fondoa;2021;329k-2021-EF;2021;2022;Construcción de 348,83 m. de adoquinado, andenes, cunetas y 47 ml de rampas de accesibilidad para personas con discapacidad en el sector nº 14;348,83 galtzada-harrizko eraikuntza, nasak, arekak eta 47 ml irisgarritasun-arrapala, 14. sektorean desgaitasuna duten pertsonentzat;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de 348,83 ml de adoquinado; 73,25 ml de andenes; 73,25 ml de cunetas; 25,20 m3 de vado; 18 m3 de muro de retención; 12 rampas (47 ml) de accesibilidad, en cumplimiento a la Ley 763 de los Derechos de las Personas con Discapacidad; facilitando el tránsito vehicular, la canalización de aguas y el saneamiento de la zona.";"348,83 ml-ko galtzada-harria eraikitzea; 73,25 ml-ko nasak; 73,25 ml-ko arekak; 25,20 m3-ko ibiak; 18 m3-ko atxikitze-hormak; 12 arrapala (47 ml-ko irisgarritasuna), Desgaitasuna duten Pertsonen Eskubideei buruzko 763 Legea betez; zirkulazioa, uren kanalizazioa eta eremuko saneamendua erraztuz";Alcaldía municipal de Somoto;Local Pública;14032 - Saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/construccion-de-34883-m-de-adoquinado-andenes-cunetas-y-47-ml-de-rampas-de-accesibilidad-para-personas-con-discapacidad-en-el-sector-n-14/12-0-1401718604/?anno=;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/34883-galtzada-harrizko-eraikuntza-nasak-arekak-eta-47-ml-irisgarritasun-arrapala-14-sektorean-desgaitasuna-duten-pertsonentzat/12-0-1401718604/?anno=;;;Somoto. Departamento de Madriz;Nicaragua;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amurrio;;;26551,13;26551,13 Euskal Fondoa;2021;330k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer cinco instituciones municipales de Alta Verapaz para construir una ciudadanía con equidad y libre de violencias. Fase I;Alta Verapazeko bost udal erakunde indartzea, herritar ekitatedunak eta indarkeriarik gabeak eraikitzeko. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Formado personal institucional municipal, departamental y comunitario para construir una ciudadanía en equidad y libre de violencias. Población sensibilizada en la construcción de una ciudadanía más equitativa con énfasis en la violencia contra la mujer. Hombres y mujeres de los municipios de Alta Verapaz, han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la salud y el derecho a la educación en cinco municipios. Las socias locales de este proyecto son INCIDE y Franja Tranversal Norte.;Udal-, sail- eta komunitate-langile instituzionalak prestatzea, herritarrak ekitatean eta indarkeriarik gabe eraiki daitezen. Herritartasun bidezkoagoa eraikitzeko sentsibilizatutako biztanleak, emakumearen aurkako indarkeria azpimarratuz. Alta Verapaz udalerrietako gizon eta emakumeek osasun-eskubidearekin eta hezkuntza-eskubidearekin lotutako zuzeneko onurak jaso dituzte bost udalerritan. Tokian tokiko bazkideak INCIDE eta Franja Transversal Norte dira.;Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15180 - Lucha contra la violencia hacia mujeres y niñas;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-cinco-instituciones-municipales-de-alta-verapaz-para-construir-una-ciudadania-con-equidad-y-libre-de-violencias-fase-i-/12-0-1401718605/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/alta-verapazeko-bost-udal-erakunde-indartzea-herritar-ekitatedunak-eta-indarkeriarik-gabeak-eraikitzeko-i-fasea/12-0-1401718605/?anno=;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Álava;;Otras formas de cooperación: convenios;35000,0;35000,0 Euskal Fondoa;2021;330k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer cinco instituciones municipales de Alta Verapaz para construir una ciudadanía con equidad y libre de violencias. Fase I;Alta Verapazeko bost udal erakunde indartzea, herritar ekitatedunak eta indarkeriarik gabeak eraikitzeko. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Formado personal institucional municipal, departamental y comunitario para construir una ciudadanía en equidad y libre de violencias. Población sensibilizada en la construcción de una ciudadanía más equitativa con énfasis en la violencia contra la mujer. Hombres y mujeres de los municipios de Alta Verapaz, han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la salud y el derecho a la educación en cinco municipios. Las socias locales de este proyecto son INCIDE y Franja Tranversal Norte.;Udal-, sail- eta komunitate-langile instituzionalak prestatzea, herritarrak ekitatean eta indarkeriarik gabe eraiki daitezen. Herritartasun bidezkoagoa eraikitzeko sentsibilizatutako biztanleak, emakumearen aurkako indarkeria azpimarratuz. Alta Verapaz udalerrietako gizon eta emakumeek osasun-eskubidearekin eta hezkuntza-eskubidearekin lotutako zuzeneko onurak jaso dituzte bost udalerritan. Tokian tokiko bazkideak INCIDE eta Franja Transversal Norte dira.;Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15180 - Lucha contra la violencia hacia mujeres y niñas;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-cinco-instituciones-municipales-de-alta-verapaz-para-construir-una-ciudadania-con-equidad-y-libre-de-violencias-fase-i-/12-0-1401718605/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/alta-verapazeko-bost-udal-erakunde-indartzea-herritar-ekitatedunak-eta-indarkeriarik-gabeak-eraikitzeko-i-fasea/12-0-1401718605/?anno=;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Basauri;;;25181,73;25181,73 Euskal Fondoa;2021;330k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer cinco instituciones municipales de Alta Verapaz para construir una ciudadanía con equidad y libre de violencias. Fase I;Alta Verapazeko bost udal erakunde indartzea, herritar ekitatedunak eta indarkeriarik gabeak eraikitzeko. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Formado personal institucional municipal, departamental y comunitario para construir una ciudadanía en equidad y libre de violencias. Población sensibilizada en la construcción de una ciudadanía más equitativa con énfasis en la violencia contra la mujer. Hombres y mujeres de los municipios de Alta Verapaz, han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la salud y el derecho a la educación en cinco municipios. Las socias locales de este proyecto son INCIDE y Franja Tranversal Norte.;Udal-, sail- eta komunitate-langile instituzionalak prestatzea, herritarrak ekitatean eta indarkeriarik gabe eraiki daitezen. Herritartasun bidezkoagoa eraikitzeko sentsibilizatutako biztanleak, emakumearen aurkako indarkeria azpimarratuz. Alta Verapaz udalerrietako gizon eta emakumeek osasun-eskubidearekin eta hezkuntza-eskubidearekin lotutako zuzeneko onurak jaso dituzte bost udalerritan. Tokian tokiko bazkideak INCIDE eta Franja Transversal Norte dira.;Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15180 - Lucha contra la violencia hacia mujeres y niñas;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-cinco-instituciones-municipales-de-alta-verapaz-para-construir-una-ciudadania-con-equidad-y-libre-de-violencias-fase-i-/12-0-1401718605/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/alta-verapazeko-bost-udal-erakunde-indartzea-herritar-ekitatedunak-eta-indarkeriarik-gabeak-eraikitzeko-i-fasea/12-0-1401718605/?anno=;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;62075,33;62075,33 Euskal Fondoa;2021;330k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer cinco instituciones municipales de Alta Verapaz para construir una ciudadanía con equidad y libre de violencias. Fase I;Alta Verapazeko bost udal erakunde indartzea, herritar ekitatedunak eta indarkeriarik gabeak eraikitzeko. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Formado personal institucional municipal, departamental y comunitario para construir una ciudadanía en equidad y libre de violencias. Población sensibilizada en la construcción de una ciudadanía más equitativa con énfasis en la violencia contra la mujer. Hombres y mujeres de los municipios de Alta Verapaz, han recibido beneficios directos ligados con los derechos a la salud y el derecho a la educación en cinco municipios. Las socias locales de este proyecto son INCIDE y Franja Tranversal Norte.;Udal-, sail- eta komunitate-langile instituzionalak prestatzea, herritarrak ekitatean eta indarkeriarik gabe eraiki daitezen. Herritartasun bidezkoagoa eraikitzeko sentsibilizatutako biztanleak, emakumearen aurkako indarkeria azpimarratuz. Alta Verapaz udalerrietako gizon eta emakumeek osasun-eskubidearekin eta hezkuntza-eskubidearekin lotutako zuzeneko onurak jaso dituzte bost udalerritan. Tokian tokiko bazkideak INCIDE eta Franja Transversal Norte dira.;Fundación Iniciativa Civil para la Democracia - INCIDE;Local ONG;15180 - Lucha contra la violencia hacia mujeres y niñas;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-cinco-instituciones-municipales-de-alta-verapaz-para-construir-una-ciudadania-con-equidad-y-libre-de-violencias-fase-i-/12-0-1401718605/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/alta-verapazeko-bost-udal-erakunde-indartzea-herritar-ekitatedunak-eta-indarkeriarik-gabeak-eraikitzeko-i-fasea/12-0-1401718605/?anno=;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;18049,24;18049,24 Euskal Fondoa;2021;331k-2021-EF;2021;2022;Ampliación del sistema de agua potable en el caserío Siguanha I;Siguanha I herrixkako edateko uraren sistema handitzea.;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de un tanque de distribución de 35 m3 y cajas para válvulas; instalación de tubería de distribución de 2.100 ml; instalación de 108 ml de tubería de bombeo del pozo al tanque de distribución; instalación de tubería domiciliar 516 ml; instalación de 86 conexiones domiciliares con medidor. Sistema por gravedad desde el tanque de distribución de agua.";"35 m3-ko banaketa-depositua eta balbuletarako kutxak eraikitzea; 2.100 ml-ko banaketa-hodia instalatzea; 108 ml-ko ponpaketa-hodia instalatzea putzutik banaketa-tangara; 516 ml-ko helbideratze-hodia instalatzea; neurgailuarekin 86 etxez etxeko konexio instalatzea. Grabitate bidezko sistema ura banatzeko depositutik.";Alcaldía municipal de Chahal;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/ampliacion-del-sistema-de-agua-potable-en-el-caserio-siguanha-i/12-0-1401718606/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/siguanha-i-herrixkako-edateko-uraren-sistema-handitzea-/12-0-1401718606/?anno=;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;78201,37;78201,37 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legazpia;;;10000,0;10000,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Areatza;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;2300,0;2300,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Errenteria;;;16000,0;16000,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Hernani;;;14528,82;14528,82 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;21553,59;21553,59 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Loiu;;;900,0;900,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zuia;;;23162,16;23162,16 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mungia;;;14941,0;14941,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Valle de Trápaga;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Iruña de Oca;;;8433,2;8433,2 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Asparrena;;;842,49;842,49 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mallabia;;;2500,0;2500,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ikaztegieta;;;500,0;500,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Maruri-Jatabe;;;509,23;509,23 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lekeitio;;;1300,0;1300,0 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lantarón;;;308,25;308,25 Euskal Fondoa;2021;332k-2021-EF;2021;2022;Mejoramiento de un sistema de agua potable en la Aldea Pasmolón. Fase I;Pasmolon herrixkako edateko uraren sistema hobetzea. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Construcción de dos tanques de captación de 7m3 y dos tanques de distribución de 120m3 y 80m3 respectivamente; instalación de 1.050,00 ml de conducción de; 8.580,00 ml de línea de distribución; 1.100 conexiones domiciliares; manuales para la capacitación de la comisión creada en el COCODE y en el Comité de Mujeres, para el monitoreo y seguimiento del proyecto";"7m3-ko bi bilketa-depositu eta 120m3-ko eta 80m3-ko bi banaketa-depositu eraikitzea; 1.050,00 ml-ko eroanbidea instalatzea; 8.580,00 ml-ko banaketa-lerroa; 1.100 etxez etxeko konexioak; COCODEn eta Emakumeen Batzordean sortutako batzordea gaitzeko eskuliburuak, proiektuaren monitorizazioa eta jarraipena egiteko.";Alcaldía municipal de Tactic;Local Pública;14031 - Abastecimiento básico de agua potable;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/mejoramiento-de-un-sistema-de-agua-potable-en-la-aldea-pasmolon-fase-i/0-0-1401718608/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/pasmolon-herrixkako-edateko-uraren-sistema-hobetzea-i-fasea-/0-0-1401718608/?anno=2021;;;Departamento de Alta Verapaz;Guatemala;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zizurkil;;;5700,0;5700,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Aduna;;;1500,0;1500,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;21343,89;21343,89 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Mondragón;;;10000,0;10000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amasa-Villabona;;;16314,39;16314,39 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Zigoitia;;;6000,0;6000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Güeñes;;;2000,0;2000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Errenteria;;;16000,0;16000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Llodio;;;7000,0;7000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Durango;;;23692,34;23692,34 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Iruraiz-Gauna;;;2308,71;2308,71 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Orexa;;;1260,0;1260,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Irun;;;45665,0;45665,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lizartza;;;3750,0;3750,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Asteasu;;;3730,7;3730,7 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arrigorriaga;;;500,0;500,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Deba;;;10200,0;10200,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lezo;;;6300,0;6300,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Alegría-Dulantzi;;;17500,0;17500,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Berriz;;;20188,27;20188,27 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Anoeta;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Aulesti;;;1752,84;1752,84 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amurrio;;;4252,19;4252,19 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Erandio;;;2300,0;2300,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Sestao;;;4500,0;4500,0 Euskal Fondoa;2021;333k-2021-EF;2021;2022;Abastecimiento de agua potable y saneamiento en Jocoaitique;Edateko uraren hornidura eta saneamendua Jocoaitiquen;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Desde un pozo se bombeará el agua hasta un tanque de 150 m3, reemplazando el equipo de bombeo actual por la instalación de un equipo más potente; se instalará tubería de 4 pulgadas desde el pozo hasta el tanque y se cambiará el sistema eléctrico actual a un sistema trifásico; se mejorará la red de distribución existente con micro-medidores.";"Putzu batetik ura 150 m3-ko ur-depositu batera ponpatuko da, eta egungo ponpaketa-ekipamenduaren ordez ekipo indartsuago bat instalatuko da; 4 hazbeteko hodia instalatuko da putzutik tankeraino, eta egungo sistema elektrikoa sistema trifasiko batera aldatuko da; egungo banaketa-sarea hobetuko da mikro-neurgailuekin.";Alcaldía municipal de Jocoaitique;Local Pública;14030 - Abastecimiento básico de agua potable y saneamiento básico;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/abastecimiento-de-agua-potable-y-saneamiento-en-jocoaitique/0-0-1401718610/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/edateko-uraren-hornidura-eta-saneamendua-jocoaitiquen/0-0-1401718610/?anno=2021;;;Departamento de Morazán;El Salvador;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Lasarte-Oria;;;21892,82;21892,82 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Álava;;Otras formas de cooperación: convenios;50000,0;50000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;50000,0;50000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;50000,0;50000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Gernika-Lumo;;;5450,0;5450,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Peñacerrada;;;1000,0;1000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Arratzua-Ubarrundia;;;1485,05;1485,05 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ugao-Miraballes;;;2500,0;2500,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Barrundia;;;9783,95;9783,95 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Larraun;;;2000,0;2000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Gobierno Vasco;Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo (AVCD);Subvenciones directas (ZUZ);150000,0;150000,0 Euskal Fondoa;2021;334k-2021-EF;2021;2022;Programa interinstitucional de cooperación en agua y saneamiento Euskadi - Centroamérica (AKUAL). Segunda edición 2021-2024. Fase I;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika (AKUAL). Bigarren edizioa 2021-2024. I fasea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"1.000 familias del municipio de Jocoro, en el oriente de El Salvador, reciben un servicio de agua y saneamiento de calidad y sostenible. Fortalecida la municipalidad en sus estrategias de igualdad y equidad y de sostenibilidad ambiental. Establecido un programa de Información, comunicación y educación en agua, saneamiento básico e higiene personal con las familias y centros escolares de Jocoro, coordinado con las unidades de salud municipales. Las socias locales son ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados). La planificación y la gestión técnica-operativa de ANDA y AyA, muestran indicadores de gestión mejorados en las áreas de apoyo del programa, incorporando buenas prácticas y una mejora de la eficacia y eficiencia de los servicios; con un personal técnico capacitado y con mayores conocimientos en materia de prestación de servicios de agua y saneamiento sostenibles e integrando la equidad de género. Fortalecido el trabajo del FOCARD -APS en la región, consolidándose la agenda de trabajo de los Grupos Temáticos Regionales e incrementando sus conocimientos técnicos, contribuyendo así a la sostenibilidad de los servicios de agua y saneamiento con equidad de género en los 7 países miembros. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo, la Agencia Vasca del Agua-URA, instituciones públicas forales y municipales y empresas operadoras de agua.";"El Salvadorko ekialdeko Jocoro udalerriko 1.000 familiak kalitatezko saneamendu eta ur zerbitzu jasangarria jasoko dute. Udala indartu egingo da berdintasun- eta ekitate-estrategietan eta ingurumen-jasangarritasunean. Jocoroko familiekin eta ikastetxeekin urari, oinarrizko saneamenduari eta higiene pertsonalari buruzko informazio-, komunikazio- eta hezkuntza-programa bat ezarriko da, udaleko osasun-unitateekin koordinatuta. Tokian-tokiko bazkideak ANDA (Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados) y AyA (Instituto Costarricense de Acueductos y Alcantarillados) dira. ANDAko eta AYArako plangintza eta kudeaketa tekniko-operatiboak kudeaketa-adierazle hobetuak erakutsiko dituzte programaren laguntza-arloetan, jardunbide egokiak eta zerbitzuen efikazia eta efizientzia hobetzea txertatuz; horretarako, ur- eta saneamendu-zerbitzu jasangarrien arloan eta genero-ekitatea integratuz ezagutza handiagoa duten langile teknikoak prestatuko dira. FOCARD - APSen lana indartuko da, Eskualdeko Talde Tematikoen lan-agenda sendotu da eta ezagutza teknikoak areagotuko dira, 7 herrialde kideetan ur- eta saneamendu-zerbitzuen jasangarritasunari laguntzeko, genero-berdintasunez. Garapenerako Lankidetzaren Euskal Agentziaren, Ura Ur Agentziaren, foru-aldundien, udalen eta uraren sektoreko enpresen laguntzarekin abiatu da proiektu hau.";ANDA Administración Nacional de Acueductos y Alcantarillados;Local Pública;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/programa-interinstitucional-de-cooperacion-en-agua-y-saneamiento-euskadi-centroamerica-2-edicion-2021-2024-fase-i/0-0-1401718613/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/euskadi-erdialdeko-amerika-el-salvador-eta-costa-rica-erakundearteko-lankidetza-programa-ura-eta-saneamendua-2-edizioa-2021-2024-i-fasea/0-0-1401718613/?anno=2021;;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Aguas Municipales de Vitoria-Gasteiz, .S.A. (AMVISA);Convenio con Euskal Fondoa;50000,0;50000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Elburgo;;;2000,0;2000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Usurbil;;;18500,0;18500,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Legorreta;;;12000,0;12000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Elorrio;;;1500,0;1500,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Derio;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Amorebieta-Etxano;;;35000,0;35000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;13118,28;13118,28 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Ibarra;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Abanto-Zierbena;;;1750,0;1750,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Pasaia;;;3000,0;3000,0 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Irura;;;692,8;692,8 Euskal Fondoa;2021;335k-2021-EF;2021;2022;Fortalecer los programas de inclusión social de personas con discapacidad de la Ciudad de La Habana;Habana hirian desgaitasuna duten pertsonak gizarteratzeko programak indartzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Puesta en marcha de una sede para el proyecto intercultural ""Cultura entre las manos""; implementación de la sala polivalente con espacios simulados de trabajo; impulsado el trabajo sistemático por parte del Grupo Coordinador de la OHcH, para la atención a las personas en situación de discapacidad.";"""Kultura esku artean"" kulturarteko proiekturako egoitza bat martxan jartzea; erabilera anitzeko gela bat ezartzea, simulatutako lan-espazioekin; OHCHko Koordinazio Taldeak lan sistematikoa bultzatzea, desgaitasunen bat duten pertsonei arreta emateko.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/fortalecer-los-programas-de-inclusion-social-de-personas-con-discapacidad-de-la-ciudad-de-la-habana/0-0-1401718614/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/habana-hirian-desgaitasuna-duten-pertsonak-gizarteratzeko-programak-indartzea/0-0-1401718614/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Hernani;;;35471,18;35471,18 Euskal Fondoa;2021;336k-2021-EF;2021;2022;Consolidar los programas de atención dirigidos a la población adulta mayor en el centro histórico de La Habana en tiempos de COVID;Heldu nagusientzako arreta-programak sendotzea Habanako hirigune historikoan, COVID garaian;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Protección y asistencia sanitaria en el Sistema de Residencias, en consonancia con el Plan Nacional para la Prevención y Control de la COVID-19; cobertura y calidad de los servicios que se ofrecen en la Óptica del antiguo Convento de Belén y en la Casa de Abuelos Especial ""Santiago Ramón y Cajal"", a la población adulta mayor del territorio.";"Egoitza-sistemako osasun-babesa eta -laguntza, COVID-19 Prebentzio eta Kontrolerako Plan Nazionalarekin bat etorriz; Belengo komentu zaharreko optikan eta Santiago Ramón y Cajal Abuelo Berezien Etxean lurraldeko adineko biztanleei eskaintzen zaizkien zerbitzuen estaldura eta kalitatea. Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/consolidar-los-programas-de-atencion-dirigidos-a-la-poblacion-adulta-mayor-en-el-centro-historico-de-la-habana-en-tiempos-de-covid-/0-0-1401718615/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/heldu-nagusientzako-arreta-programak-sendotzea-habanako-hirigune-historikoan-covid-garaian/0-0-1401718615/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Diputación Foral de Gipuzkoa;;Subvenciones nominativas para la Cooperación al Desarrollo (convenios);40000,0;40000,0 Euskal Fondoa;2021;336k-2021-EF;2021;2022;Consolidar los programas de atención dirigidos a la población adulta mayor en el centro histórico de La Habana en tiempos de COVID;Heldu nagusientzako arreta-programak sendotzea Habanako hirigune historikoan, COVID garaian;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Protección y asistencia sanitaria en el Sistema de Residencias, en consonancia con el Plan Nacional para la Prevención y Control de la COVID-19; cobertura y calidad de los servicios que se ofrecen en la Óptica del antiguo Convento de Belén y en la Casa de Abuelos Especial ""Santiago Ramón y Cajal"", a la población adulta mayor del territorio.";"Egoitza-sistemako osasun-babesa eta -laguntza, COVID-19 Prebentzio eta Kontrolerako Plan Nazionalarekin bat etorriz; Belengo komentu zaharreko optikan eta Santiago Ramón y Cajal Abuelo Berezien Etxean lurraldeko adineko biztanleei eskaintzen zaizkien zerbitzuen estaldura eta kalitatea. Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/consolidar-los-programas-de-atencion-dirigidos-a-la-poblacion-adulta-mayor-en-el-centro-historico-de-la-habana-en-tiempos-de-covid-/0-0-1401718615/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/heldu-nagusientzako-arreta-programak-sendotzea-habanako-hirigune-historikoan-covid-garaian/0-0-1401718615/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urnieta;;;5471,15;5471,15 Euskal Fondoa;2021;336k-2021-EF;2021;2022;Consolidar los programas de atención dirigidos a la población adulta mayor en el centro histórico de La Habana en tiempos de COVID;Heldu nagusientzako arreta-programak sendotzea Habanako hirigune historikoan, COVID garaian;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Protección y asistencia sanitaria en el Sistema de Residencias, en consonancia con el Plan Nacional para la Prevención y Control de la COVID-19; cobertura y calidad de los servicios que se ofrecen en la Óptica del antiguo Convento de Belén y en la Casa de Abuelos Especial ""Santiago Ramón y Cajal"", a la población adulta mayor del territorio.";"Egoitza-sistemako osasun-babesa eta -laguntza, COVID-19 Prebentzio eta Kontrolerako Plan Nazionalarekin bat etorriz; Belengo komentu zaharreko optikan eta Santiago Ramón y Cajal Abuelo Berezien Etxean lurraldeko adineko biztanleei eskaintzen zaizkien zerbitzuen estaldura eta kalitatea. Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/consolidar-los-programas-de-atencion-dirigidos-a-la-poblacion-adulta-mayor-en-el-centro-historico-de-la-habana-en-tiempos-de-covid-/0-0-1401718615/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/heldu-nagusientzako-arreta-programak-sendotzea-habanako-hirigune-historikoan-covid-garaian/0-0-1401718615/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Urretxu;;;4514,39;4514,39 Euskal Fondoa;2021;336k-2021-EF;2021;2022;Consolidar los programas de atención dirigidos a la población adulta mayor en el centro histórico de La Habana en tiempos de COVID;Heldu nagusientzako arreta-programak sendotzea Habanako hirigune historikoan, COVID garaian;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Protección y asistencia sanitaria en el Sistema de Residencias, en consonancia con el Plan Nacional para la Prevención y Control de la COVID-19; cobertura y calidad de los servicios que se ofrecen en la Óptica del antiguo Convento de Belén y en la Casa de Abuelos Especial ""Santiago Ramón y Cajal"", a la población adulta mayor del territorio.";"Egoitza-sistemako osasun-babesa eta -laguntza, COVID-19 Prebentzio eta Kontrolerako Plan Nazionalarekin bat etorriz; Belengo komentu zaharreko optikan eta Santiago Ramón y Cajal Abuelo Berezien Etxean lurraldeko adineko biztanleei eskaintzen zaizkien zerbitzuen estaldura eta kalitatea. Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/consolidar-los-programas-de-atencion-dirigidos-a-la-poblacion-adulta-mayor-en-el-centro-historico-de-la-habana-en-tiempos-de-covid-/0-0-1401718615/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/heldu-nagusientzako-arreta-programak-sendotzea-habanako-hirigune-historikoan-covid-garaian/0-0-1401718615/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de Usurbil;;;18500,0;18500,0 Euskal Fondoa;2021;336k-2021-EF;2021;2022;Consolidar los programas de atención dirigidos a la población adulta mayor en el centro histórico de La Habana en tiempos de COVID;Heldu nagusientzako arreta-programak sendotzea Habanako hirigune historikoan, COVID garaian;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Protección y asistencia sanitaria en el Sistema de Residencias, en consonancia con el Plan Nacional para la Prevención y Control de la COVID-19; cobertura y calidad de los servicios que se ofrecen en la Óptica del antiguo Convento de Belén y en la Casa de Abuelos Especial ""Santiago Ramón y Cajal"", a la población adulta mayor del territorio.";"Egoitza-sistemako osasun-babesa eta -laguntza, COVID-19 Prebentzio eta Kontrolerako Plan Nazionalarekin bat etorriz; Belengo komentu zaharreko optikan eta Santiago Ramón y Cajal Abuelo Berezien Etxean lurraldeko adineko biztanleei eskaintzen zaizkien zerbitzuen estaldura eta kalitatea. Integralerako Programan - ""Entzunez nire burua babesten dut"" eta ""Irribarrea berreskuratzen"" -; eta Helduen Arretarako Gizarte Programa indartu da, kalitate handiagoko zerbitzuak eta produktu kultural erakargarriak lortzeko Kultura Kudeaketa garatzen duena.";Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana (OHCH);Local Pública;16010 - Protección social;160 - Otros servicios e Intraestructuras Sociales;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/consolidar-los-programas-de-atencion-dirigidos-a-la-poblacion-adulta-mayor-en-el-centro-historico-de-la-habana-en-tiempos-de-covid-/0-0-1401718615/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/heldu-nagusientzako-arreta-programak-sendotzea-habanako-hirigune-historikoan-covid-garaian/0-0-1401718615/?anno=2021;;;Habana Vieja. Ciudad de la Habana;Cuba;América del Norte, Central y Caribe;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;17535,97;17535,97 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Diputación Foral de Bizkaia;;Cooperación directa y otras formas de cooperación;50000,0;50000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Larrabetzu;;;14000,0;14000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Urnieta;;;5472,09;5472,09 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Aduna;;;1500,0;1500,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Lezama;;;5531,22;5531,22 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Salvatierra;;;2000,0;2000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Alegia;;;1334,74;1334,74 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Tolosa;;;10000,0;10000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;21366,32;21366,32 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Zaldibar;;;1850,0;1850,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Zierbena;;;600,0;600,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Ibarra;;;2500,0;2500,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Itsasondo;;;1200,0;1200,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Oiartzun;;;16377,94;16377,94 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Llodio;;;10000,0;10000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Durango;;;20000,0;20000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Leioa;;;35000,0;35000,0 Euskal Fondoa;2021;337k-2021-EF;2021;2022;Apoyo a la infraestructura de transporte en los campamentos de población refugiada saharaui: formación, fungibles, recambios y unidad móvil de reparación y mantenimiento de grupos electrógenos y sistemas fotovoltaicos;Saharako errefuxiatuen kanpalekuetako garraio-azpiegiturari laguntzea: prestakuntza, suntsikorrak, ordezko piezak eta ekipo elektrogenoen eta sistema fotovoltaikoen konponketa- eta mantentze-unitate mugikorra;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Dotación de una unidad móvil de mantenimiento y reparación de los sistemas solares y generadores auxiliares de las instituciones públicas; apoyo a los talleres de Gazuani, Auserd y Mejidi con los fungibles y recambios necesarios para que puedan asegurar el mantenimiento y las reparaciones de los vehículos de transporte público; formación del personal mecánico. Este proyecto se desarrolla en colaboración con la Diputación Foral de Bizkaia.";"Erakunde publikoen eguzki-sistemak eta sorgailu osagarriak mantentzeko eta konpontzeko unitate mugikor bat hornitzea; Gazuani, Auserd eta Mejidi lantegiei laguntzea, garraio publikoko ibilgailuen mantentze-lanak eta konponketak bermatu ahal izateko beharrezkoak diren suntsikorrak eta ordezko piezak erabiliz; langile mekanikoen prestakuntza. Bizkaiko Foru Aldundiaren laguntzarekin egiten da proiektu hau.";Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72050 - Coordinación de los servicios de protección de la ayuda;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/apoyo-a-la-infraestructura-de-transporte-en-los-campamentos-de-poblacion-refugiada-saharaui-formacion-fungibles-recambios-y-unidad-movil-de-reparacion-y-mantenimiento-de-grupos-electrogenos-y-sistemas-fotovoltaicos/0-0-1401718616/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/saharako-errefuxiatuen-kanpalekuetako-garraio-azpiegiturari-laguntzea-prestakuntza-suntsikorrak-ordezko-piezak-eta-ekipo-elektrogenoen-eta-sistema-fotovoltaikoen-konponketa-eta-mantentze-unitate-mugikorra/0-0-1401718616/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Ayuntamiento de Irura;;;1807,2;1807,2 Euskal Fondoa;2021;339s-2021-EF;2021;2022;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2021-2022);Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2021-2022 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Está dirigido al alumnado universitario interesado en realizar sus Prácticas y Trabajos Fin de Grado (TFG). Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. Bere praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak (GBL) egin nahi dituzten EHUko ikasleei zuzenduta dago. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere.;Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2021-2022/0-0-1401718618/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetza-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2021-2022-ikasturtea-/0-0-1401718618/?anno=2021;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz;Servicio de Cooperación al Desarrollo;Convenio con Euskal Fondoa;7000,0;7000,0 Euskal Fondoa;2021;339s-2021-EF;2021;2022;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2021-2022);Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2021-2022 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Está dirigido al alumnado universitario interesado en realizar sus Prácticas y Trabajos Fin de Grado (TFG). Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. Bere praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak (GBL) egin nahi dituzten EHUko ikasleei zuzenduta dago. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere.;Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2021-2022/0-0-1401718618/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetza-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2021-2022-ikasturtea-/0-0-1401718618/?anno=2021;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de San Sebastián;;Cooperación municipal directa a través de Euskal Fondoa;8000,0;8000,0 Euskal Fondoa;2021;339s-2021-EF;2021;2022;Prácticas y trabajos fin de grado en cooperación al desarrollo de la UPV/EHU: proyecto Gaztenpatia (curso 2021-2022);Garapenerako lankidetzako praktikak eta gradu amaierako lanak EHUn: Gaztenpatia proiektua (2021-2022 ikasturtea);Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"Gaztenpatia es un proyecto intercultural que promueve la empatía y la solidaridad entre la juventud vasca y la juventud de otros países con los que se mantienen actividades de cooperación y solidaridad. Está dirigido al alumnado universitario interesado en realizar sus Prácticas y Trabajos Fin de Grado (TFG). Forma parte del Proyecto de Prácticas y Trabajos Fin de Grado en cooperación al desarrollo que la UPV/EHU realiza desde el año 2003, respondiendo a su misión de formar profesionales conscientes de las desigualdades que existen en el mundo. La puesta en marcha del proyecto en 2016 responde también al compromiso de la UPV/EHU con los Objetivos de Desarrollo Sostenibles (ODS) de la Agenda 2030 de Naciones Unidas. ";Gaztenpatia euskal gazteen eta lankidetza eta elkartasun jarduerak ditugun beste herrialdeetako gazteen arteko enpatia eta elkartasuna bultzatzen dituen kultura-arteko proiektu bat da. Bere praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak (GBL) egin nahi dituzten EHUko ikasleei zuzenduta dago. 2003az geroztik Garapenerako lankidetzan Praktikak eta Gradu Bukaerako Lanak burutzeko UPV / EHUk sustatzen duen Proiektuaren barruan sartzen da, eta munduan dauden desberdintasunen jakitun diren profesionalen prestakuntza du xede. 2016an proiektua abian jartzeak, NBEren 2030 Agendan jasotako Garapen Iraunkorrerako Helburuekiko (GIH) UPV/EHUk duen konpromisoari erantzuten dio ere.;Desconocida;No Aplica;99820 - Sensibilización sobre los problemas relacionados con el desarrollo;998 - Sin Especificación / No Clasificados;Educación para la transformación social;Becas de formación/investigación (en PVD);Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/practicas-y-trabajos-fin-de-grado-en-cooperacion-al-desarrollo-de-la-upvehu-proyecto-gaztenpatia-curso-2021-2022/0-0-1401718618/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/garapenerako-lankidetza-praktikak-eta-gradu-amaierako-lanak-ehun-gaztenpatia-proiektua-2021-2022-ikasturtea-/0-0-1401718618/?anno=2021;Formación;Educación formal;Países en vías de desarrollo, sin especificar;Multipaís;No especificada;;Ayuntamiento de Bilbao;;Proyectos de cooperación internacional a través de Euskal Fondoa;11881,72;11881,72 Euskal Fondoa;2021;340k-2021-EF;2021;2022;Paquetes higiénicos para las mujeres de la wilaya Auserd.;Pakete higienikoak Auserdeko wilayako emakumeentzat. Bizkaiko eta Arabako Batzar Nagusien laguntzarekin egiten da proiektu hau.;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Suministro de paquetes higiénicos a la población femenina de la Wilaya del Auserd para la mejora de la salud higiénica de estas mujeres. Adquisición, envío y distribución de los paquetes higiénicos. Este proyecto se desarrolla en colaboración con Juntas Generales de Bizkaia y Juntas Generales de Álava;Emakume horien higiene-osasuna hobetzeko Wilaya del Auserdeko emakumeei higiene-paketeak ematea. Higiene-paketeak erosi, bidali eta banatzea.;Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/paquetes-higienicos-para-las-mujeres-de-la-wilaya-auserd/0-0-1401718619/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/-pakete-higienikoak-auserdeko-wilayako-emakumeentzat-/0-0-1401718619/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Juntas Generales de Bizkaia;;;60000,0;60000,0 Euskal Fondoa;2021;340k-2021-EF;2021;2022;Paquetes higiénicos para las mujeres de la wilaya Auserd.;Pakete higienikoak Auserdeko wilayako emakumeentzat. Bizkaiko eta Arabako Batzar Nagusien laguntzarekin egiten da proiektu hau.;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Suministro de paquetes higiénicos a la población femenina de la Wilaya del Auserd para la mejora de la salud higiénica de estas mujeres. Adquisición, envío y distribución de los paquetes higiénicos. Este proyecto se desarrolla en colaboración con Juntas Generales de Bizkaia y Juntas Generales de Álava;Emakume horien higiene-osasuna hobetzeko Wilaya del Auserdeko emakumeei higiene-paketeak ematea. Higiene-paketeak erosi, bidali eta banatzea.;Media Luna Roja Saharaui;Local ONG;72010 - Ayuda y servicios materiales de emergencia;720 - Ayuda de Emergencia;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;https://www.euskalfondoa.eus/es/euskal-fondoa/proyectos/todos/paquetes-higienicos-para-las-mujeres-de-la-wilaya-auserd/0-0-1401718619/?anno=2021;https://www.euskalfondoa.eus/eu/euskal-fondoa/proyectos/denak/-pakete-higienikoak-auserdeko-wilayako-emakumeentzat-/0-0-1401718619/?anno=2021;;;Tindouf. Argelia;República Árabe Saharaui Democrática (RASD);Norte de África;;Juntas Generales de Álava;;;27672,25;27672,25 Euskal Fondoa;2021;341k-2021-EF;2021;2021;Financiación del Programa interinstitucional de cooperación Centroamérica-Euskadi en materia de agua y saneamiento en su primera edición 2018-2021;Uraren eta saneamenduaren arloko erakunde-arteko programa. Euskadi - Erdialdeko Amerika. Lehenengo edizioa 2018-2021;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;"El Programa interinstitucional de cooperación Centroamérica-Euskadi en materia de agua y saneamiento, en su primera edición 2018-2021, contribuye a: (i) Garantizar el derecho humano al agua y el saneamiento de la población urbana de los municipios de Anamorós y Yucuaiquín del departamento de La Unión, en El Salvador, desde un enfoque sostenible y con equidad de género; (ii) Fortalecer las capacidades de gestión y mejora de la cobertura de los servicios de agua y saneamiento sostenibles en Costa Rica, El Salvador y Euskadi por medio de modalidades de cooperación técnica y financiera.";"Erdialdeko Amerika - Euskadi uraren eta saneamenduaren arloan lankidetzan aritzeko erakunde arteko programak, 2018tik 2021era arte egindako lehengo edizioan, ondoko proiektuak sustatzen ditu: (i) hiri-biztanleriak ura eta saneamendua izateko giza eskubidea bermatzea La Unión departamentuko Anamorós eta Yucuaiquín udalerrietan, El Salvadorren, ikuspuntu jasangarritik eta genero-berdintasunarekin; (ii) Kudeaketa-gaitasunak indartzea eta ur eta saneamendu iraunkorreko zerbitzuen estaldura hobetzea Costa Rica, El Salvador eta Euskadin, lankidetza tekniko eta finantzarioaren modalitateen bidez.";No aplica;No Aplica;14020 - Abastecimiento de agua y saneamiento-sistemas de envergadura;140 - Abastecimiento de agua y saneamiento;Cooperación para el desarrollo;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;"";"";;;"El Salvador; Costa Rica";América del Norte, América Central y Caribe, multipaís;América del Norte, Central y Caribe;;Gobierno Vasco;Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo (AVCD);Subvenciones nominativas (IZE);120660,8;120660,8 Euskal Fondoa;2021;342k-2021-EF;2021;2021;Apoyo a la coordinación de la cooperación municipal y autonómica vasca con la RASD;SEADekiko udal eta autonomia mailako lankidetza koordinatzen laguntzea;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Esta subvención busca apoyar al pueblo saharaui en su lucha por la paz y la libertad, y a través de esta ayuda, dará continuidad a la estrategia de trabajo conjunta con la RASD a través de proyectos, difusión de información, fomento de la solidaridad política y coordinación y organización en actividades conjuntas. Especialmente relevante es la coordinación institucional en el contexto actual políticamente complejo, marcado por la ruptura del alto al fuego. ;Diru-laguntza honen bidez, Saharako herriari lagundu nahi zaio bakerako eta askatasunerako borrokan. Horrela, SEADekin batera lan egiteko estrategiari jarraipena emango dio diru-laguntzak proiektu hauen bidez: informazioa zabaltzea, elkartasun politikoa sustatzea eta baterako jardueretan koordinazioa eta antolaketa. Bereziki garrantzitsua da erakundeen arteko koordinazioa politikoki konplexua den egungo testuinguruan, su-etena hausteak markatua.;No aplica;No Aplica;15160 - Derechos humanos;151 - Gobierno y Sociedad Civil, general;Fortalecimiento del sector y otros;Proyecto;Intervenciones a través de terceros fuera de convocatoria;"";"";;;"";Euskadi;Europa;;Gobierno Vasco;Agencia Vasca de Cooperación para el Desarrollo (AVCD);Subvenciones nominativas (IZE);93800,0;93800,0 Euskal Fondoa;2021;CuotaEF2021-DFG;2021;2021;Cuota de Euskal Fondoa 2021;Euskal Fondoa, 2021ko kuota ;Euskal Fondoa;Entidades públicas del país donante;Cuota de Euskal Fondoa 2021;Euskal Fondoa, 2021ko kuota ;;;43010 - Ayuda multisectorial;430 - Otros multisectorial;Administración y gestión;Gastos administrativos no incluidos en otros ítems;Otros;;;;;;No especificado;No especificada;;Diputación Foral de Gipuzkoa;;Gastos administrativos;11237,4;11237,4